Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
115 niistä oli parantanut toimintatapojaan.
neloiale – dar, până în luna mai, 115 dintre acestea și-au remediat conduita.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
edustustoille on parantanut osaltaan tuen toimittamista.
pe de altĂ parte, curtea identificĂ un numĂr de domenii În care
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hajauttaminen on yleisesti ottaen parantanut tuen toimittamista
deconcentrarea a contribuit la o ÎmbunĂtĂŢire globalĂ a furnizĂrii ajutorului
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio on viime aikoina parantanut vaikutustenarviointiraporttien laadun arviointia
ÎmbunĂtĂŢiri recente la nivelul controlului de calitate aplicat de comisie pentru rapoartele sale de evaluare deimpact
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se on luonut työpaikkoja, parantanut luonnonympäristöä ja lisännyt palveluja.
iniţiativa a furnizat locuri de muncă, a adus îmbunătăţiri mediului natural și servicii noi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio on parantanut merkittävästi life-avustusten hallinnoin-tiavuodesta1992.
comisiași-aîmbunătăţitîn modconstant, din 1992, procedurile de gestionare a subvenţiilor life.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tämä on parantanut yhteisöjen ja erityisesti naisten kehitysvalmiuksia ja siten elämänlaatua.
deși satele din westmeath au un sat partener desemnat într-unul din gal-urile finlandeze, există o marjă pentru iniţierea de activităţi comune cu unul sau cu toate satele implicate în proiect.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopan tilintarkastustuomioistuin on todennut, että lautakunnan toiminta on parantanut vaikutustenarviointien laatua.
comitetul a fost recunoscut de curtea de conturi europeană drept un organism care îmbunătăţește calitatea analizelor de impact.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
standardien yhdenmukaistaminen euroopan tasolla on parantanut kustannustehokkuutta ja helpottanut pääsyä globaaleille markkinoille.
sincronizarea standardelor la nivel european a avut ca rezultat o mai mare eficacitate a costurilor şi un acces mai mare pe pieţele internaţionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu on parantanut elintarvikkeiden merkintöjä, jotta kuluttajat voisivat tehdä tietoon perustuvia valintoja.
ue a îmbunătăţit etichetarea alimentelor pentru a le permite consumatorilor să ia decizii informate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hanke on parantanut kyseisten kahden yhteisön välistä integroitumista, koska ne ovat oppineet enemmän toistensa
proiectul a î m bună tă it integrarea între cele două comun i tă i, întrucât ë e care dintre ele a în vă at maimulte despre limba și cultura celeilalte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laajentuminen on parantanut euroopan talouden dynaamisuutta ja antanut sysäyksen kasvua ja työllisyyttä koskevalle lissabonin strategialle.
extinderea a determinat consolidarea dinamismului economiei europene, oferind un nou impuls strategiei de la lisabona pentru creștere economică și ocuparea forei de muncă.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hanke on parantanut kuluttajien ja yritysten veden laatua ja lisännyt vedenkäsittelyn ja -puhdistuksen turvallisuutta.
proiectul a condus la o mai bună calitate a apei pentru consumatori și întreprinderi, precum
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2 ja sisäelinparametreja 6 kuukauden hoitojakson aikana, ja jatkuva käyttö on pysäyttänyt luustotaudin etenemisen tai parantanut tilaa.
doze iniţiale de 60 u/ kg administrate o dată la 2 săptămâni au demonstrat îmbunătăţirea parametrilor hematologici şi viscerali în decursul a 6 luni de tratament, iar continuarea utilizării fie a stopat evoluţia, fie a ameliorat boala osoasă.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
erityiskertomus nro 1/2011onko unionin ulkopuolelle suunnattavan tuen hallinnoinnin hajauttaminen komissiolta edustustoille parantanut tuen toimittamista?
raportul special nr. 1/2011deconcentrarea gestionării de către comisie a asisten¡ei externe de la serviciile sale centrale către delegaţii acondus la îmbunătăţirea furnizării ajutorului?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aineettomat tulokset ovat kuitenkin yhtä tärkeitä, ja tapa, jolla leader on osaltaan parantanut hallintoa, on siitä selkeä esimerkki.
cu toate acestea, rezultatele nepalpabile sunt de asemenea semnicative, iar modul în care leader a contribuit la niveluri de guvernană mai bune reprezintă un astfel de exemplu impresionant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cris audit -järjestelmä on parantanut europeaidin valmiuksia seurata tarkastustoimia ja kerätä sekä analysoida tarkastushavaintoja ja suosituksia ja ryhtyä niiden perusteella toimiin.
sistemul cris audit a permis o creștere a capacității europeaid de a monitoriza activitățile de audit, de a reuni și analiza constatările și recomandările de audit și de a întreprinde acțiuni pe baza acestor constatări și recomandări.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eip on vuodesta 2005 alkaen parantanut vähitellen seurantaansa päästäkseen seurannassa tyydyttävälletasolle(ks. kohdat 17–20).
Începând din 2005, bei și-a îmbunătăţit treptat monitorizarea în vederea atingerii unui nivel de calitate satisfăcător(ase vedea punctele 17 – 20).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eurooppa on parantanut resurssitehokkuutta viimeisten kahden vuosikymmenen aikana käyttämällä entistä ekotehokkaampaa teknologiaa, siirtymällä palveluihin perustuvaan talouteen ja lisäämällä eu:n kansantalouksien tuontia.
utilizarea eficientă a resurselor în europa sa îmbunătăţit în ultimele două decenii, prin utilizarea mai multor tehnologii eco-eficiente, prin tranziţia la economii bazate pe servicii şi prin creşterea cotei de importuri în economiile ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu on parantanut eu:n energiamarkkinoiden sääntöjä sen varmistamiseksi, että energiankäyttäjät saavat parhaan mahdollisen sopimuksen ja että tehok- kaimmat energiantoimittajat menestyvät.
ue a îmbunătăţit regulile pieţei europene a energiei pentru a se asigura că se oferă consumatorilor de energie cel mai bun raport calitate-preţ și că furnizorii de energie cei mai eficienţi și mai competitivi pot să prospere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: