Results for täytäntöönpanokelpoisuuteen translation from Finnish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Romanian

Info

Finnish

täytäntöönpanokelpoisuuteen

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Romanian

Info

Finnish

jälkimmäisellä tasolla tiettyjen tapaamisoikeutta koskevien tai lapsen palauttamista edellyttävien tuomioiden täytäntöönpanokelpoisuuteen sovelletaan saman luvun 4 jakson säännöksiä.

Romanian

potrivit celei de a doua componente, forța executorie a anumitor hotărâri privind dreptul de vizită sau prin care se dispune înapoierea copilului este supusă dispozițiilor secțiunii 4 din același capitol.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jos vakuuden saajalla on pätevä ja voimassaoleva vakuusjärjestely sen maan sovellettavan lainsäädännön mukaisesti, jossa asiaankuuluvaa vakuustiliä ylläpidetään, järjestelyn pätevyyteen suhteessa kilpailevaan omistusoikeuteen tai muuhun oikeuteen ja vakuuden täytäntöönpanokelpoisuuteen sovelletaan ainoastaan sen maan lainsäädäntöä. näin vältetään ennakoimattomasta muusta lainsäädännöstä aiheutuva oikeudellinen epävarmuus.

Romanian

dacă beneficiarul garanţiei deţine un acord de garanţie valabil şi aplicabil conform legislaţiei ţării în care este păstrat contul respectiv, atunci opozabilitatea faţă de orice titlu sau drept concurent şi aplicabilitatea garanţiei ar trebui reglementate exclusiv de legislaţia ţării în cauză, prevenind astfel orice incertitudine juridică datorată unei alte legislaţii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

1. jäsenvaltiot eivät saa edellyttää, että rahoitusvakuusjärjestelyn luominen, pätevyys, julkivarmistus, täytäntöönpanokelpoisuus ja todistekelpoisuus tai rahoitusvakuuden antaminen rahoitusvakuusjärjestelyn nojalla olisi riippuvainen minkään muodollisen toimen suorittamisesta.

Romanian

(1) statele membre nu impun condiţionarea creării, valabilităţii, încheierii, opozabilităţii şi admisibilităţii ca dovadă a unui acord de garanţie financiară sau a constituirii unei garanţii financiare în temeiul unui acord de garanţie financiară de încheierea unui act oficial.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,748,028,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK