Results for keskellänsä translation from Finnish to Russian

Finnish

Translate

keskellänsä

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Russian

Info

Finnish

nyt he vievät haureutensa ja kuninkaittensa ruumiit kauas minusta, ja minä asun heidän keskellänsä iankaikkisesti.

Russian

А теперь они удалят от Меня блужение свое и трупы царей своих, и Я буду жить среди них во веки.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sama laki olkoon sekä maassa syntyneillä israelilaisilla että muukalaisella, joka asuu heidän keskellänsä, kun joku rikkoo erehdyksestä.

Russian

один закон да будет для вас, как для природного жителя из сынов Израилевых, так и для пришельца, живущего у вас, если кто сделает что по ошибке.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sillä mooses oli antanut kahdelle ja puolelle sukukunnalle perintöosat tuolta puolelta jordanin, mutta leeviläisille hän ei antanut perintöosaa heidän keskellänsä.

Russian

ибо двум коленам и половине колена Манассиина Моисей дал удел за Иорданом, левитам же не дал удела между ними;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja pakanakansat tulevat tietämään, että minä olen herra, joka pyhitän israelin, kun minun pyhäkköni on heidän keskellänsä iankaikkisesti."

Russian

И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja minä, herra, olen heidän jumalansa, ja minun palvelijani daavid on ruhtinas heidän keskellänsä. minä, herra, olen puhunut.

Russian

И Я, Господь, буду их Богом, и раб Мой Давид будет князем среди них. Я, Господь,сказал это.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja joka hiehon tuhan kokosi, pesköön vaatteensa ja olkoon saastainen iltaan asti. tämä olkoon israelilaisille ja muukalaiselle, joka asuu heidän keskellänsä, ikuinen säädös.

Russian

и собиравший пепел телицы пусть вымоет одежды свои, и нечист будет до вечера. Это для сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, да будет уставом вечным.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

minä teen heidän kanssansa rauhan liiton - se on oleva iankaikkinen liitto heidän kanssansa - istutan ja runsaasti kartutan heidät ja asetan pyhäkköni olemaan heidän keskellänsä iankaikkisesti.

Russian

И заключу с ними завет мира, завет вечный будет с ними. И устроюих, и размножу их, и поставлю среди них святилище Мое на веки.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja herra puhui aaronille: "sinulla älköön olko perintöosaa heidän maassansa älköönkä osuutta heidän keskellänsä; minä itse olen sinun osuutesi ja perintöosasi israelilaisten keskellä.

Russian

И сказал Господь Аарону: в земле их не будешь иметь удела и части не будет тебе между ними; Я часть твоя и удел твой среди сынов Израилевых;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja että sinä kertoisit lapsillesi ja lastesi lapsille, mitä minä olen tehnyt egyptiläisille, ja minun tunnustekoni, jotka olen tehnyt heidän keskellänsä, tietääksenne, että minä olen herra".

Russian

и чтобы ты рассказывал сыну твоему и сыну сына твоего о том, что Я сделал в Египте, и о знамениях Моих, которые Я показал в нем, и чтобы вы знали, что Я Господь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja minä tahdon kääntää heidän kohtalonsa: sodoman ja hänen tyttäriensä kohtalon sekä samarian ja hänen tyttäriensä kohtalon; ja minä tahdon kääntää sinun kohtalosi, sinun, joka olet heidän keskellänsä,

Russian

Но Я возвращу плен их, плен Содомы и дочерей ее, плен Самарии и дочерей ее, и между ними пленплененных твоих,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

että ne olisivat merkkinä teidän keskellänne. kun lapsenne vastaisuudessa kysyvät ja sanovat: `mitä nämä kivet merkitsevät?`

Russian

чтобы они были у вас знамением; когда спросят вас в последующее время сыны ваши и скажут: „к чему у вас эти камни?",

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,952,764,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK