Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mutta osan maan köyhiä henkivartijain päällikkö jätti jäljelle viinitarhureiksi ja peltomiehiksi.
Только несколько из бедного народа земли оставил начальник телохранителей работниками в виноградниках и землепашцами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niin sotilasjoukko ja päällikkö ja juutalaisten palvelijat ottivat jeesuksen kiinni ja sitoivat hänet
Тогда воины и тысяченачальник и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nämä otti nebusaradan, henkivartijain päällikkö, ja vei heidät baabelin kuninkaan eteen riblaan.
И взял их Навузардан, начальник телохранителей, и отвел их к царю Вавилонскому в Ривлу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
henkivartijain päällikkö otti ylimmäisen papin serajan ja häntä lähimmän papin sefanjan sekä kolme ovenvartijaa,
И взял начальник телохранителей Сераию первосвященника и Цефанию, священника второго, и трех, стоявших на страже у порога.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja henkivartijain päällikkö otti ylimmäisen papin serajan ja häntä lähimmän papin sefanjan sekä kolme ovenvartijaa,
Начальник телохранителей взял также Сераию первосвященника и Цефанию, второго священника, и трех сторожей порога.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heistä eteenpäin korjasi muuria refaja, huurin poika, jerusalemin piirin toisen puolen päällikkö.
Подле них чинил Рефаия, сын Хура, начальник полуокруга Иерусалимского.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heistä eteenpäin korjasi sallum, looheksen poika, jerusalemin piirin toisen puolen päällikkö, hän ja hänen tyttärensä.
Подле них чинил Шаллум, сын Галлохеша, начальник полуокруга Иерусалимского, он и дочери его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hänen jälkeensä korjasivat heidän veljensä: bavvai, heenadadin poika, joka oli kegilan piirin toisen puolen päällikkö.
За ним чинили братья их: Баввай, сын Хенадада, начальник Кеильского полуокруга.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kun sitten ne päivät olivat kuluneet, joiden jälkeen kuningas oli käskenyt tuoda heidät esiin, niin hoviherrain päällikkö toi heidät nebukadnessarin eteen.
По окончании тех дней, когда царь приказал представить их, начальник евнухов представил их Навуходоносору.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nebukadressarin kahdentenakymmenentenä kolmantena hallitusvuotena vei nebusaradan, henkivartijain päällikkö, seitsemänsataa neljäkymmentä viisi juutalaista pakkosiirtolaisuuteen - yhteensä neljätuhatta kuusisataa henkeä.
в двадцать третий год Навуходоносора Навузардан, начальник телохранителей, выселил Иудеев семьсот сорок пять душ: всего четыре тысячишестьсот душ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
absai, jooabin veli, oli niiden kolmen päällikkö; hän heilutti keihästään kolmensadan kaatuneen yli. ja hän oli kuulu niiden kolmen joukossa.
И Авесса, брат Иоава, был главным из трех: он убил копьем своим триста человек, и был в славе у тех троих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hänen jälkeensä korjasi nehemia, asbukin poika, beet-suurin piirin toisen puolen päällikkö, aina daavidin hautojen kohdalle ja tekolammikolle ja urhojentalolle saakka.
За ним чинил Неемия, сын Азбука, начальник полуокруга Бефцурского, до гробниц Давидовых и до выкопанного пруда и до дома храбрых.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abisai, jooabin veli, serujan poika, oli niiden kolmen päällikkö; hän heilutti keihästään kolmensadan kaatuneen yli. ja hän oli kuulu niiden kolmen joukossa.
И Авесса, брат Иоава, сын Саруин, был главным из трех; он убилкопьем своим триста человек и был в славе у тех троих.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gibeonilainen jismaja, urho niiden kolmenkymmenen joukossa ja niiden kolmenkymmenen päällikkö; jeremia; jahasiel; joohanan; gederalainen joosabad;
Ишмаия Гаваонитянин, храбрый из тридцати и начальствовавший над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahimelek vastasi kuninkaalle ja sanoi: "kuka on kaikkien sinun palvelijaisi joukossa niin uskottu kuin daavid, joka on kuninkaan vävy ja sinun henkivartiostosi päällikkö ja on korkeassa arvossa sinun hovissasi?
И отвечал Ахимелех царю и сказал: кто из всех рабов твоих верен как Давид? он и зять царя, и исполнитель повелений твоих, и почтен в доме твоем.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
benaja, joojadan poika, oli kreettien ja pleettien päällikkönä; daavidin pojat olivat myös pappeina.
и Ванея, сын Иодая – начальником над Хелефеями и Фелефеями, и сыновья Давида – первыми при дворе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.