Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
minä haluansi syödämä
амор кон амор это paga
Last Update: 2014-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minä pelkään hämähäkkejä.
Я боюсь пауков.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veljet, minä toivon sydämestäni ja rukoilen jumalaa heidän edestänsä, että he pelastuisivat.
Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hänet minä siis toivon voivani lähettää heti, kun olen saanut nähdä, miten minun käy.
Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minä toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole niitä, jotka eivät koetusta kestä.
О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ymmärrätkö, mitä minä puhun?
Ты понимаешь, что я говорю?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vaikka toivon pian pääseväni sinun tykösi, kirjoitan sinulle tämän,
Сие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jos kuinka toivon, on tuonela asuntoni; minä levitän vuoteeni pimeyteen,
Если бы я и ожидать стал, то преисподняя – дом мой; во тьме постелю я постель мою;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
että me vanhurskautettuina hänen armonsa kautta tulisimme iankaikkisen elämän perillisiksi toivon mukaan.
чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
odottaessamme autuaallisen toivon täyttymistä ja suuren jumalan ja vapahtajamme kristuksen jeesuksen kirkkauden ilmestymistä,
ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aabraham sanoi: "minä vannon".
И сказал Авраам: я клянусь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja jokainen, joka panee häneen tämän toivon, puhdistaa itsensä, niinkuin hän on puhdas.
И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mutta me halajamme sitä, että kukin teistä osoittaa samaa intoa, säilyttääkseen toivon varmuuden loppuun asti,
Желаем же, чтобы каждый из вас, для совершенной уверенности в надежде, оказывал такую же ревность до конца,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tästä syystä minä nyt olen kutsunut teidät, saadakseni nähdä ja puhutella teitä; sillä israelin toivon tähden minä kannan tätä kahletta."
По этой причине я и призвал вас, чтобы увидеться и поговорить с вами, ибо за надежду Израилеву обложен я этими узами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sillä eihän siinä, mitä teille kirjoitamme, ole muuta, kuin mikä siinä on luettavana ja minkä te myös ymmärrätte; ja minä toivon teidän loppuun asti ymmärtävän
И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете, и что, как надеюсь, до конца уразумеете,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lisäksi vielä: valmista minulle maja luonasi; toivon näet, että minut rukoustenne kautta lahjoitetaan teille.
А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
minä annan hänelle sieltä alkaen hänen viinimäkensä ynnä aakorin laakson toivon oveksi, ja hän on oleva siellä kuuliainen niinkuin nuoruutensa päivinä, niinkuin sinä päivänä, jona hän egyptin maasta läksi.
И дам ей оттуда виноградники ее и долину Ахор, в преддверие надежды; и она будет петь там, как во дни юности своей и как в день выхода своего из земли Египетской.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: