Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
minä haluansi syödämä
амор кон амор это paga
Dernière mise à jour : 2014-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
minä pelkään hämähäkkejä.
Я боюсь пауков.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veljet, minä toivon sydämestäni ja rukoilen jumalaa heidän edestänsä, että he pelastuisivat.
Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hänet minä siis toivon voivani lähettää heti, kun olen saanut nähdä, miten minun käy.
Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
minä toivon teidän tulevan tuntemaan, että me emme ole niitä, jotka eivät koetusta kestä.
О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ymmärrätkö, mitä minä puhun?
Ты понимаешь, что я говорю?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vaikka toivon pian pääseväni sinun tykösi, kirjoitan sinulle tämän,
Сие пишу тебе, надеясь вскоре придти к тебе,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jos kuinka toivon, on tuonela asuntoni; minä levitän vuoteeni pimeyteen,
Если бы я и ожидать стал, то преисподняя – дом мой; во тьме постелю я постель мою;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
että me vanhurskautettuina hänen armonsa kautta tulisimme iankaikkisen elämän perillisiksi toivon mukaan.
чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
odottaessamme autuaallisen toivon täyttymistä ja suuren jumalan ja vapahtajamme kristuksen jeesuksen kirkkauden ilmestymistä,
ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aabraham sanoi: "minä vannon".
И сказал Авраам: я клянусь.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ja jokainen, joka panee häneen tämän toivon, puhdistaa itsensä, niinkuin hän on puhdas.
И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mutta me halajamme sitä, että kukin teistä osoittaa samaa intoa, säilyttääkseen toivon varmuuden loppuun asti,
Желаем же, чтобы каждый из вас, для совершенной уверенности в надежде, оказывал такую же ревность до конца,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tästä syystä minä nyt olen kutsunut teidät, saadakseni nähdä ja puhutella teitä; sillä israelin toivon tähden minä kannan tätä kahletta."
По этой причине я и призвал вас, чтобы увидеться и поговорить с вами, ибо за надежду Израилеву обложен я этими узами.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sillä eihän siinä, mitä teille kirjoitamme, ole muuta, kuin mikä siinä on luettavana ja minkä te myös ymmärrätte; ja minä toivon teidän loppuun asti ymmärtävän
И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете, и что, как надеюсь, до конца уразумеете,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lisäksi vielä: valmista minulle maja luonasi; toivon näet, että minut rukoustenne kautta lahjoitetaan teille.
А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
minä annan hänelle sieltä alkaen hänen viinimäkensä ynnä aakorin laakson toivon oveksi, ja hän on oleva siellä kuuliainen niinkuin nuoruutensa päivinä, niinkuin sinä päivänä, jona hän egyptin maasta läksi.
И дам ей оттуда виноградники ее и долину Ахор, в преддверие надежды; и она будет петь там, как во дни юности своей и как в день выхода своего из земли Египетской.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: