Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toiset taas putosivat orjantappuroihin, ja orjantappurat nousivat ja tukahuttivat ne.
иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja osa putosi orjantappurain sekaan, ja orjantappurat kasvoivat mukana ja tukahuttivat sen.
а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kansat poltetaan kuin kalkki, kuin katkotut orjantappurat, jotka tulessa palavat.
И будут народы, как горящая известь, как срубленный терновник, будут сожжены в огне.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja osa putosi orjantappuroihin; ja orjantappurat nousivat ja tukahuttivat sen, eikä se tehnyt hedelmää.
Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило семя , и оно не дало плода.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sillä jumalattomuus palaa tulena, kuluttaa orjantappurat ja ohdakkeet ja sytyttää sankan metsän, niin että se savuna tupruaa ilmaan.
Поэтому о юношах его не порадуется Господь, и сирот его и вдов его не помилует: ибо все они – лицемеры и злодеи, и уста всех говорят нечестиво. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sillä vaikka he olisivat yhteenkietoutuneita kuin orjantappurat ja yhtä märkiä viinistä kuin itse heidän viininsä, heidät syö tuli niinkuin kuivat oljet - kokonansa.
ибо сплетшиеся между собою как терновник и упившиеся как пьяницы, они пожраны будут совершенно, как сухая солома.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sillä katso, heidän on mentävä hävitystä pakoon: egypti heidät kokoaa, moof heidät hautaa. orjantappurat valtaavat heidän hopeakalleutensa, ohdakkeita on oleva heidän majoissansa.
Ибо вот, они уйдут по причине опустошения; Египет соберет их, Мемфис похоронит их; драгоценностями их из серебра завладеет крапива, колючий терн будет в шатрах их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"niinkuin lilja orjantappurain keskellä, niin on minun armaani neitosten keskellä."
Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting