Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
niin lohduttakaa siis toisianne näillä sanoilla.
Итак утешайте друг друга сими словами.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sen käskyn minä teille annan, että rakastatte toisianne.
Сие заповедаю вам, да любите друг друга.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sentähden, veljeni, kun kokoonnutte aterioimaan, odottakaa toisianne.
Посему, братия мои, собираясь на вечерю, друг друга ждите.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sentähden kehoittakaa toisianne ja rakentakaa toinen toistanne, niinkuin teettekin.
Посему увещавайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikki veljet lähettävät teille tervehdyksen. tervehtikää toisianne pyhällä suunannolla.
Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
puhdistakaa sielunne totuuden kuuliaisuudessa vilpittömään veljenrakkauteen ja rakastakaa toisianne hartaasti puhtaasta sydämestä,
Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
olkaa veljellisessä rakkaudessa helläsydämiset toisianne kohtaan; toinen toisenne kunnioittamisessa kilpailkaa keskenänne.
будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; впочтительности друг друга предупреждайте;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta jos te purette ja syötte toisianne, katsokaa, ettette toinen toistanne perin hävitä.
Если же друг друга угрызаете и съедаете, берегитесь, чтобы вы не были истреблены друг другом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
palvelkaa toisianne, kukin sillä armolahjalla, minkä on saanut, jumalan moninaisen armon hyvinä huoneenhaltijoina.
Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
veljellisestä rakkaudesta ei ole tarvis teille kirjoittaa; sillä itse te olette jumalalta oppineet rakastamaan toisianne;
О братолюбии же нет нужды писать к вам; ибо вы сами научены Богом любить друг друга,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja teille herra antakoon yhä enemmän ja runsaammin rakkautta toisianne kohtaan ja kaikkia kohtaan, niinkuin meilläkin on teitä kohtaan,
А вас Господь да исполнит и преисполнит любовью друг к другу и ко всем, какою мы исполнены к вам,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ennen kaikkea olkoon teidän rakkautenne toisianne kohtaan harras, sillä "rakkaus peittää syntien paljouden".
Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vaan kehoittakaa toisianne joka päivä, niin kauan kuin sanotaan: "tänä päivänä", ettei teistä kukaan synnin pettämänä paatuisi;
Но наставляйте друг друга каждый день,доколе можно говорить: „ныне", чтобы кто извас не ожесточился, обольстившись грехом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Älkää panetelko toisianne, veljet. joka veljeään panettelee tai veljensä tuomitsee, se panettelee lakia ja tuomitsee lain; mutta jos sinä tuomitset lain, niin et ole lain noudattaja, vaan sen tuomari.
Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, того злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja he olivat molemmat, mies ja hänen vaimonsa, alasti eivätkä hävenneet toisiansa.
И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: