Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1.10 toteaa, että euroopan yhdentyminen on vaikuttanut myönteisesti alue-ja paikallishallinnon hajauttamisprosessiin unionin jäsenvaltioissa.
1.10 uznáva, že európska integrácia významne prispela k procesu regionálnej a miestnej decentralizácie vo svojich členských štátoch.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) sisäisen valvonnan standardien vaikutus on rajallinen, koska niiden soveltaminen lähetystöissä on sidottu hallinnon hajauttamisprosessiin, joka piti saada päätökseen vasta vuoden 2004 lopussa
a) vplyvy vykonávania vnútorných kontrolných štandardov sú limitované, lebo ich uplatňovanie v delegáciách je viazané na proces prechodu, ktorý nemal byť realizovaný do konca roka 2004,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.10 muistuttaa, että hallinnon hajauttamisprosessiin on liityttävä alue-ja paikallisviranomaisille uskotun uuden vastuun mukainen aito vallan ja erityisesti varojen ja omaisuuden siirto.
1.10 pripomína, že proces decentralizácie musí byť sprevádzaný skutočným prenosom právomocí a najmä finančných prostriedkov a materiálnych zdrojov adekvátnych na výkon nových kompetencií zverených miestnym a regionálnym orgánom;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.24 katsoo, että perustuslakisopimus on ensimmäinen askel kohti aiempaa selkeämpää unionin ja jäsenvaltioiden välistä toimivallan jakoa ja että sen ansiosta on mahdollista lisätä avoimuutta, mikä hyödyttää alue-ja paikallistason hallinnon hajauttamisprosessia.
1.24 zastáva názor, že zmluva zakladajúca Ústavu pre európu predstavuje prvý krok smerom k jasnému rozdeleniu kompetencií medzi eÚ a členskými štátmi, čím sa zvyšuje transparentnosť, čo poslúži procesu miestnej a regionálnej decentralizácie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: