Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
1.10 toteaa, että euroopan yhdentyminen on vaikuttanut myönteisesti alue-ja paikallishallinnon hajauttamisprosessiin unionin jäsenvaltioissa.
1.10 uznáva, že európska integrácia významne prispela k procesu regionálnej a miestnej decentralizácie vo svojich členských štátoch.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) sisäisen valvonnan standardien vaikutus on rajallinen, koska niiden soveltaminen lähetystöissä on sidottu hallinnon hajauttamisprosessiin, joka piti saada päätökseen vasta vuoden 2004 lopussa
a) vplyvy vykonávania vnútorných kontrolných štandardov sú limitované, lebo ich uplatňovanie v delegáciách je viazané na proces prechodu, ktorý nemal byť realizovaný do konca roka 2004,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1.10 muistuttaa, että hallinnon hajauttamisprosessiin on liityttävä alue-ja paikallisviranomaisille uskotun uuden vastuun mukainen aito vallan ja erityisesti varojen ja omaisuuden siirto.
1.10 pripomína, že proces decentralizácie musí byť sprevádzaný skutočným prenosom právomocí a najmä finančných prostriedkov a materiálnych zdrojov adekvátnych na výkon nových kompetencií zverených miestnym a regionálnym orgánom;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1.24 katsoo, että perustuslakisopimus on ensimmäinen askel kohti aiempaa selkeämpää unionin ja jäsenvaltioiden välistä toimivallan jakoa ja että sen ansiosta on mahdollista lisätä avoimuutta, mikä hyödyttää alue-ja paikallistason hallinnon hajauttamisprosessia.
1.24 zastáva názor, že zmluva zakladajúca Ústavu pre európu predstavuje prvý krok smerom k jasnému rozdeleniu kompetencií medzi eÚ a členskými štátmi, čím sa zvyšuje transparentnosť, čo poslúži procesu miestnej a regionálnej decentralizácie.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: