Results for kansalaisuusjäsenvaltiolle translation from Finnish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Slovak

Info

Finnish

kansalaisuusjäsenvaltiolle

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Slovak

Info

Finnish

3. tuomiota koskeviin toimitettaviin tietoihin on sisällyttävä myös maininta siitä, kuinka kauan kirjattua tuomiota koskevia tietoja säilytetään tuomiojäsenvaltion rekisterissä, sellaisena kuin tämä määräaika on kansallisen lainsäädännön soveltamisen jälkeen tuomiojäsenvaltiossa silloin, kun tuomiota koskevat tiedot toimitetaan kansalaisuusjäsenvaltiolle.

Slovak

3. odovzdávanie informácií o odsudzujúcich rozhodnutiach zahŕňa aj údaj o období, počas ktorého sa záznam o odsudzujúcom rozsudku uchováva v registri členského štátu, v ktorom bol vynesený odsudzujúci rozsudok, tak, ako to vyplýva z vnútroštátnych predpisov členského štátu, v ktorom bol vynesený odsudzujúci rozsudok, v čase odovzdania informácií o odsudzujúcom rozsudku členskému štátu, ktorého je dotknutá osoba štátnym príslušníkom.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

-päätettiin, että eu:n kansalaisten tuomioita koskevien tietojen saamiseksi turvaudutaan edelleen kansalaisuusjäsenvaltioon. tämä periaate on saksan, ranskan, espanja ja belgian välisen rikosrekisterien verkottamishankkeen ydin. valkoisessa kirjassa esille tuotujen puutteiden korjaamiseksi oli kuitenkin perusteellisesti uudistettava olemassa olevia mekanismeja, ja sen vuoksi komissio teki joulukuussa 2005 ehdotuksen puitepäätökseksi rikosrekisteritietojen vaihdon järjestämisestä ja sisällöstä jäsenvaltioiden välillä [5]. ehdotuksella pyritään varmistamaan, että kansalaisuusjäsenvaltio pystyy antamaan tyhjentävät tiedot kansalaistensa rikosrekisteristä toisen jäsenvaltion sitä pyytäessä. siinä määritetään myös puitteet tietokonejärjestelmälle, jonka avulla tietoja rikostuomioista voidaan välittää jäsenvaltioille nopeammin ymmärrettävässä ja helppokäyttöisemmässä muodossa. ehdotus sisältää parannukset, jotka esitettiin rikosrekisteritietoja koskevassa aiemmassa päätöksessä. komissio teki sitä koskevan ehdotuksen lokakuussa 2005 ja neuvosto teki päätöksen 21. marraskuuta 2005 [6].

Slovak

-informácie o odsúdeniach občanov eÚ sa budú aj naďalej získavať od členského štátu štátnej príslušnosti. základom tohto princípu je projekt vzájomného prepojenia registrov trestov, ktorý existuje medzi nemeckom, francúzskom, Španielskom a belgickom. na nápravu nedostatkov vymedzených v bielej knihe bola však nevyhnutná dôkladná reforma existujúcich mechanizmov. preto v decembri 2005 komisia prijala návrh rámcového rozhodnutia o organizácii a obsahu výmeny informácií z registrov trestov medzi členskými štátmi.[5] týmto návrhom by sa malo zabezpečiť, že členský štát štátnej príslušnosti bude na požiadanie schopný poskytnúť druhému členskému štátu vyčerpávajúce informácie o registri trestov. zakladá tiež rámec pre rozvoj elektronického systému, ktorý by umožňoval rýchlejší prenos informácií o odsúdeniach pre trestné činy v zrozumiteľnejšej a užívateľsky orientovanej forme. do návrhu sú začlenené aj niektoré zlepšenia z prípravného rozhodnutia o registroch trestov, ktoré komisia predložila v októbri 2005 a rada prijala 21. novembra 2005.[6]

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,007,487 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK