Results for paluun translation from Finnish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Slovak

Info

Finnish

paluun

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Slovak

Info

Finnish

paluun syy

Slovak

dôvod návratu

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

paluun syy.

Slovak

dôvodu návratu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

vapaaehtoisen paluun tukeminen

Slovak

pomoc pri dobrovoľnom návrate

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

merkintä, joka osoittaa satamaan paluun kalastusmatkan lopussa

Slovak

značka označujúca návrat do prístavu na konci rybolovného výjazdu

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

kuvatkaa järjestelmää, jota käytetään vapaaehtoisen paluun jälkeiseen seurantaan.

Slovak

opíšte systém monitorovania a preskúmania po dobrovoľnom návrate.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

humanitaarisen avun sekä pakolaisten ja kotimaassaan siirtymään joutuneiden järjestäytyneen paluun helpottaminen ja

Slovak

podpora humanitárnej pomoci a pokojný návrat utečencov a osôb vysídlených v rámci krajiny a

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

humanitaarisen avun sekä pakolaisten ja kotimaassaan siirtymään joutuneiden järjestäytyneen paluun helpottaminen;

Slovak

podporu humanitárnej pomoci a pokojný návrat utečencov a osôb presídlených v rámci krajiny;

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Finnish

pakolaisten paluun tukemista koskeva lainsäädäntö on annettu ja pakolaisten paluurahasto on aloittanut toimintansa.

Slovak

bosna a hercegovina dosiahla pokrok v oblasti ciel a zdaňovania prijatím nových právnych predpisov týkajúcich sa ciel, zriadením jedinej colnej správy a reorganizáciou colných služieb.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

desinfioinnin jälkeen tapahtuva puhdistus ja puhdistusjätteen poisvieminen hyönteisten paluun estämiseksi;c)

Slovak

čistenie a odvoz nečistých zvyškov po dezinfekcii s cieľom zabrániť prípadnému návratu hmyzu;c)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kestävän paluun onnistuminen edellyttää, että alkuperämaiden kanssa tehdään kansainvälistä yhteistyötä palauttamisprosessin kaikissa vaiheissa.

Slovak

nevyhnutným predpokladom na dosiahnutie trvalo udržateľného návratu je medzinárodná spolupráca s krajinami pôvodu vo všetkých fázach procesu návratu.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

jotkut jäsenvaltiot ovat luoneet ohjelmia luvallisesti tai luvattomasti maassa oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten vapaaehtoisen paluun tukemiseksi,

Slovak

keďže viaceré členské štáty vybudovali programy na podporu dobrovoľného návratu štátnych príslušníkov tretích krajín s legálnym i nelegálnym pobytom;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

49. kehottaa viranomaisia ryhtymään merkittäviin toimiin pakolaisten paluun helpottamiseksi ja takaamaan oikeudenmukaiset ja tehokkaat sotarikosoikeudenkäynnit kotimaassa;

Slovak

49. vyzýva úrady, aby podnikli významné kroky na uľahčenie návratu utečencov a na zabezpečenie spravodlivých a účinných domácich súdnych procesov pre vojnové zločiny;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kolmansien maiden kansalaisten vapaaehtoisen paluun avustamista koskevasta tietojen vaihdosta (97/340/yos)

Slovak

o výmene informácií týkajúcich sa pomoci pri dobrovoľnej repatriácii štátnych príslušníkov tretích krajín

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

2. edistetään vapaaehtoisen paluun periaatetta soveltamalla yleistä sääntöä, jonka mukaan henkilölle on yleensä annettava riittävästi aikaa valmistautua lähtöön.

Slovak

2. podpora zásady dobrovoľného návratu osoby ustanovením všeobecného pravidla, že by sa mal spravidla poskytnúť „čas na odchod“.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

2. palauttamistapauksissa jäsenvaltioiden on tutkittava, onko olemassa pakottavia humanitaarisia syitä, jotka tekisivät siirtymään joutuneiden henkilöiden paluun yksittäistapauksissa mahdottomaksi tai kohtuuttomaksi.

Slovak

2. v prípade núteného návratu zohľadnia členské štáty akékoľvek závažné humanitárne dôvody, kvôli ktorým sa v špecifických prípadoch návrat znemožní alebo stane neodôvodneným.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

-ulkomaalaisen on osoitettava, että hänellä on asianmukainen majoitus italiassa ja hallussaan paluun edellyttämät varat, mikä voidaan osoittaa myös esittämällä paluulippu.

Slovak

-cudzinec musí preukázať, že má na území talianska vhodné ubytovanie a že disponuje sumou potrebnou na návrat; môže tiež predložiť lístok na spiatočnú cestu,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

toteuttaa lisätoimenpiteitä, joiden tavoitteena on vähentää työttömyyden ja työllisyyden alueellisia eroja kattavan talousstrategian avulla, mukaan lukien aktiivinen työmarkkinapolitiikka, työmarkkinoille paluun edistäminen ja koulutuspolitiikka.

Slovak

prijať ďalšie opatrenia zamerané na zníženie regionálnych rozdielov v nezamestnanosti a zamestnanosti prostredníctvom komplexnej hospodárskej stratégie vrátane aktívnych politík trhu práce, politík opätovnej integrácie a vzdelávania.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

näin ollen jäsenvaltiot eivät saa edellyttää, että viranomaiset tai kuljetusyhtiöt vaativat henkilöllisyystodistuksen sijaan passin taikka vaativat oleskelukortin tai paluulipun esittämistä tai suosittelevat, että passin tai henkilöllisyystodistuksen on oltava voimassa tietyn ajan paluun jälkeen.

Slovak

Členské štáty preto nesmú svojim orgánom alebo dopravcom uložiť povinnosť žiadať pas namiesto preukazu totožnosti alebo pobytovú kartu, či spiatočný lístok, alebo žiadať, či odporúčať, aby pas alebo preukaz totožnosti boli platné ešte určitý čas po návrate.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

lisäksi niiden vapaaehtoisesti palaavien kolmansien maiden kansalaisten osalta, jotka eivät täytä tai eivät enää täytä maahantulon ja oleskelun edellytyksiä, palautettavien henkilöiden tukeminen paluun valmistelussa sekä ennen paluuta aiheutuvat välttämättömät kustannukset;

Slovak

okrem toho v prípade dobrovoľného návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí nespĺňajú alebo už nespĺňajú podmienky na vstup alebo pobyt, aj pomoc navrátilcom pri príprave návratu, ako aj krytie základných výdavkov pred návratom;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

47. katsoo, että eu:n on tehtävä enemmän sellaisten olojen luomiseksi, jotka mahdollistavat turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten vapaaehtoisuuteen perustuvan turvallisen, asianmukaisen ja kestävän paluun;

Slovak

47. verí, že eÚ musí urobiť viac na podporu vytvorenia podmienok, ktoré umožnia žiadateľom o azyl a utečencom bezpečný, dôstojný a trvalo udržateľný dobrovoľný návrat;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,814,186 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK