Results for liitonarkin translation from Finnish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

liitonarkin

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Swedish

Info

Finnish

- siis liitonarkin olinpaikan.

Swedish

- där förbundsarken förvarades.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

liitonarkin, jossa juutalaiset kantoivat kymmentä käskyä.

Swedish

förbundsarken. hebreernas kista med de tio budorden.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

nuoruudessani uneksin rakennuttavani valtavan temppelin liitonarkin säilyttämistä varten.

Swedish

l min ungdom drömde jag om att bygga ett statligt tempel som skulle inhysa förbundsarken.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

temppelin sisään hän laittoi kaikkeinpyhimmän, pannakseen sinne herran liitonarkin.

Swedish

och ett kor inredde han i det inre av huset för att där ställa herrens förbundsark.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja pappien, benajan ja jahasielin, soittaessa yhtämittaa torvia jumalan liitonarkin edessä.

Swedish

men prästerna benaja och jahasiel skulle beständigt stå med sina trumpeter framför guds förbundsark.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja papit toivat herran liitonarkin paikoilleen temppelin kuoriin, kaikkeinpyhimpään, kerubien siipien alle.

Swedish

och prästerna buro in herrens förbundsark till dess plats i husets kor, i det allraheligaste, till platsen under kerubernas vingar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

niin koko israel toi herran liitonarkin riemun raikuessa ja pasunain pauhatessa, torvien, kymbaalien, harppujen ja kannelten soidessa.

Swedish

och hela israel hämtade upp herrens förbundsark under jubel och basuners ljud; och man blåste i trumpeter och slog cymbaler och lät psaltare och harpor ljuda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän asetti aasafin ja hänen veljensä sinne herran liitonarkin eteen tekemään vakituista palvelusta arkin edessä, kunakin päivänä sen päivän palveluksen,

Swedish

och han gav där, inför herrens förbundsark, åt asaf och hans bröder uppdraget att beständigt göra tjänst inför arken, var dag med de för den dagen bestämda sysslorna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

"ottakaa tämä lain kirja ja pankaa se herran, teidän jumalanne, liitonarkin sivulle, olemaan siellä todistajana sinua vastaan.

Swedish

»tagen denna lagbok och läggen den vid sidan av herrens, eder guds, förbundsark, så att den ligger där till ett vittne mot dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

olisiko teistä parempi avata arkki führerin edessä berliinissä ja nähdä vasta sitten, ovatko liitontaulut arkissa ja oletteko onnistunut tehtävässänne ja löytänyt sen ainoan oikean liitonarkin?

Swedish

skulle ni känna er bättre till mods om arken öppnas i berlin inför er führer? för att först då få veta om förbundets delar finns i den? för att först då få veta om ni har hittat den enda sanna arken?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta papeille joosua sanoi näin: "ottakaa liitonarkki ja kulkekaa kansan edellä". niin he ottivat liitonarkin ja kulkivat kansan edellä.

Swedish

därefter sade josua till prästerna: »tagen förbundsarken och dragen åstad framför folket.» då togo de förbundsarken och gingo framför folket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja käskivät kansaa sanoen: "kun te näette herran, teidän jumalanne, liitonarkin ja leeviläiset papit sitä kantamassa, niin lähtekää tekin liikkeelle paikoiltanne ja seuratkaa sitä.

Swedish

och bjödo folket och sade: »så snart i fån se herrens, eder guds, förbundsark, och att de levitiska prästerna bära den, skolen ock i bryta upp från eder plats och följa efter den

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja kuningas daavid nousi seisomaan ja sanoi: "kuulkaa minua, veljeni ja kansani. minä olin aikonut rakentaa huoneen herran liitonarkin leposijaksi ja meidän jumalamme jalkojen astinlaudaksi ja olin valmistautunut rakentamaan.

Swedish

och konung david stod upp från sin plats och sade: »hören mig, mina bröder och mitt folk. jag hade själv i sinnet att bygga ett hus till vilostad för herrens förbundsark och för vår guds fotapall, och jag hade skaffat förråd till byggnadsverket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

niin vastatkaa heille: `sitä, että jordanin vesi katkesi juoksussaan herran liitonarkin edessä, kun se kulki jordanin poikki; jordanin vesi katkesi juoksussaan, ja siitä ovat nämä kivet muistona israelilaisille ikuisiksi ajoiksi`."

Swedish

skolen i svara dem så: 'de betyda att jordans vatten här blev avskuret i sitt lopp, framför herrens förbundsark; ja, när den gick över jordan, blev jordans vatten avskuret i sitt lopp. därför skola dessa stenar vara ett åminnelsemärke för israels barn till evärdlig tid.'»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,285,717 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK