Results for kysyivät translation from Finnish to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Turkish

Info

Finnish

kysyivät

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Turkish

Info

Finnish

he kysyivät häneltä.

Turkish

ona soru sordular.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja heidän mentyään huoneeseen opetuslapset taas kysyivät häneltä tätä asiaa.

Turkish

Öğrencileri evde ona yine bu konuyla ilgili bazı sorular sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin he kysyivät häneltä: "mihin tahdot, että valmistamme sen?"

Turkish

ona, ‹‹nerede hazırlık yapmamızı istersin?›› diye sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

kun hän surmasi heitä, kysyivät he häntä, kääntyivät ja etsivät jumalaa.

Turkish

İstekle onu yeniden aramaya başlıyorlardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja he kysyivät viittomalla lapsen isältä, minkä nimen hän tahtoi hänelle annettavaksi.

Turkish

bunun üzerine babasına işaretle çocuğun adını ne koymak istediğini sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kun hän kansasta erottuaan oli mennyt erääseen taloon, kysyivät hänen opetuslapsensa häneltä sitä vertausta.

Turkish

İsa kalabalığı bırakıp eve girince, öğrencileri ona bu benzetmenin anlamını sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin astui esiin muutamia saddukeuksia, jotka väittävät, ettei ylösnousemusta ole, ja he kysyivät häneltä

Turkish

Ölümden sonra dirilişi yadsıyan sadukilerden bazıları İsaya gelip şunu sordular: ‹‹Öğretmenimiz, musa yazılarında bize şöyle buyurmuştur: ‹eğer bir adamın evli kardeşi çocuksuz ölürse, adam ölenin karısını alıp soyunu sürdürsün.›

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja fariseuksia tuli hänen luoksensa, ja kiusaten häntä he kysyivät häneltä, oliko miehen lupa hyljätä vaimonsa.

Turkish

yanına gelen bazı ferisiler onu denemek amacıyla, ‹‹bir erkeğin, karısını boşaması kutsal yasaya uygun mudur?›› diye sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja he kysyivät häneltä sanoen: "kirjanoppineethan sanovat, että eliaan pitää tuleman ensin?"

Turkish

İsaya, ‹‹din bilginleri neden önce İlyasın gelmesi gerektiğini söylüyorlar?›› diye sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja he asettivat heidät eteensä ja kysyivät: "millä voimalla tai kenen nimeen te tämän teitte?"

Turkish

petrusla yuhannayı huzurlarına getirtip onlara, ‹‹siz bunu hangi güçle ya da kimin adına dayanarak yaptınız?›› diye sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

he kysyivät häneltä: "kuka on se mies, joka sanoi sinulle: `ota vuoteesi ja käy`?"

Turkish

‹‹sana, ‹Şilteni topla ve yürü› diyen adam kim?›› diye sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja he peittivät hänen kasvonsa ja kysyivät häneltä sanoen: "profetoi, kuka se on, joka sinua löi!"

Turkish

gözlerini bağlayıp, ‹‹peygamberliğini göster bakalım, sana vuran kim?›› diye soruyorlardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja he kysyivät baarukilta sanoen: "ilmoita meille, kuinka sinä kirjoitit kaikki nämä sanat hänen suustansa".

Turkish

sonra baruka, ‹‹söyle bize, bütün bunları nasıl yazdın? yeremya mı yazdırdı sana?›› diye sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja he huusivat daanilaisille; nämä kääntyivät ja kysyivät miikalta: "mikä sinun on, kun väkesi on noin kutsuttu koolle?"

Turkish

bağırıp çağırmaya başladılar. danoğulları dönüp mikaya, ‹‹ne oldu, neden adamlarını toplayıp geldin?›› dediler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja kun fariseukset kysyivät häneltä, milloin jumalan valtakunta oli tuleva, vastasi hän heille ja sanoi: "ei jumalan valtakunta tule nähtävällä tavalla,

Turkish

ferisiler İsaya, ‹‹tanrının egemenliği ne zaman gelecek?›› diye sordular. İsa onlara şöyle yanıt verdi: ‹‹tanrının egemenliği göze görünür bir şekilde gelmez.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä sanoen: "rabbi, kuka teki syntiä, tämäkö vai hänen vanhempansa, että hänen piti sokeana syntymän?"

Turkish

Öğrencileri İsaya, ‹‹rabbî, kim günah işledi de bu adam kör doğdu? kendisi mi, yoksa annesi babası mı?›› diye sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

kun he nousivat rinnettä ylös kaupunkiin, kohtasivat he tyttöjä, jotka olivat menossa vettä ammentamaan. näiltä he kysyivät: "onko näkijä täällä?"

Turkish

yokuştan kente doğru çıkarlarken, kuyudan su çekmeye giden kızlarla karşılaştılar. onlara, ‹‹bilici burada mı?›› diye sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

joosuan kuoleman jälkeen israelilaiset kysyivät herralta ja sanoivat: "kenen meistä on ensiksi lähdettävä kanaanilaisia vastaan, sotimaan heitä vastaan?" herra vastasi:

Turkish

İsrailliler, yeşunun ölümünden sonra rabbe, ‹‹bizim için kenanlılarla savaşmaya ilk kim gidecek?›› diye sordular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja gileadilaiset valtasivat efraimilaisten tieltä jordanin kahlauspaikat. kun sitten efraimin pakolaiset sanoivat: "antakaa minun mennä yli", kysyivät gileadin miehet kultakin: "oletko efraimilainen?" jos hän vastasi: "en",

Turkish

Şeria irmağının efrayime yol veren geçitlerini tutan gilatlılar, geçmek isteyen efrayimli kaçaklara, ‹‹efrayimli misin?›› diye sorarlardı. adamlar, ‹‹hayır›› derlerse,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,778,206,626 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK