Vous avez cherché: kysyivät (Finnois - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Turkish

Infos

Finnish

kysyivät

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Turc

Infos

Finnois

he kysyivät häneltä.

Turc

ona soru sordular.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja heidän mentyään huoneeseen opetuslapset taas kysyivät häneltä tätä asiaa.

Turc

Öğrencileri evde ona yine bu konuyla ilgili bazı sorular sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

niin he kysyivät häneltä: "mihin tahdot, että valmistamme sen?"

Turc

ona, ‹‹nerede hazırlık yapmamızı istersin?›› diye sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

kun hän surmasi heitä, kysyivät he häntä, kääntyivät ja etsivät jumalaa.

Turc

İstekle onu yeniden aramaya başlıyorlardı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja he kysyivät viittomalla lapsen isältä, minkä nimen hän tahtoi hänelle annettavaksi.

Turc

bunun üzerine babasına işaretle çocuğun adını ne koymak istediğini sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja kun hän kansasta erottuaan oli mennyt erääseen taloon, kysyivät hänen opetuslapsensa häneltä sitä vertausta.

Turc

İsa kalabalığı bırakıp eve girince, öğrencileri ona bu benzetmenin anlamını sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

niin astui esiin muutamia saddukeuksia, jotka väittävät, ettei ylösnousemusta ole, ja he kysyivät häneltä

Turc

Ölümden sonra dirilişi yadsıyan sadukilerden bazıları İsaya gelip şunu sordular: ‹‹Öğretmenimiz, musa yazılarında bize şöyle buyurmuştur: ‹eğer bir adamın evli kardeşi çocuksuz ölürse, adam ölenin karısını alıp soyunu sürdürsün.›

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja fariseuksia tuli hänen luoksensa, ja kiusaten häntä he kysyivät häneltä, oliko miehen lupa hyljätä vaimonsa.

Turc

yanına gelen bazı ferisiler onu denemek amacıyla, ‹‹bir erkeğin, karısını boşaması kutsal yasaya uygun mudur?›› diye sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja he kysyivät häneltä sanoen: "kirjanoppineethan sanovat, että eliaan pitää tuleman ensin?"

Turc

İsaya, ‹‹din bilginleri neden önce İlyasın gelmesi gerektiğini söylüyorlar?›› diye sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

ja he asettivat heidät eteensä ja kysyivät: "millä voimalla tai kenen nimeen te tämän teitte?"

Turc

petrusla yuhannayı huzurlarına getirtip onlara, ‹‹siz bunu hangi güçle ya da kimin adına dayanarak yaptınız?›› diye sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

he kysyivät häneltä: "kuka on se mies, joka sanoi sinulle: `ota vuoteesi ja käy`?"

Turc

‹‹sana, ‹Şilteni topla ve yürü› diyen adam kim?›› diye sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

ja he peittivät hänen kasvonsa ja kysyivät häneltä sanoen: "profetoi, kuka se on, joka sinua löi!"

Turc

gözlerini bağlayıp, ‹‹peygamberliğini göster bakalım, sana vuran kim?›› diye soruyorlardı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

ja he kysyivät baarukilta sanoen: "ilmoita meille, kuinka sinä kirjoitit kaikki nämä sanat hänen suustansa".

Turc

sonra baruka, ‹‹söyle bize, bütün bunları nasıl yazdın? yeremya mı yazdırdı sana?›› diye sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

ja he huusivat daanilaisille; nämä kääntyivät ja kysyivät miikalta: "mikä sinun on, kun väkesi on noin kutsuttu koolle?"

Turc

bağırıp çağırmaya başladılar. danoğulları dönüp mikaya, ‹‹ne oldu, neden adamlarını toplayıp geldin?›› dediler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

ja kun fariseukset kysyivät häneltä, milloin jumalan valtakunta oli tuleva, vastasi hän heille ja sanoi: "ei jumalan valtakunta tule nähtävällä tavalla,

Turc

ferisiler İsaya, ‹‹tanrının egemenliği ne zaman gelecek?›› diye sordular. İsa onlara şöyle yanıt verdi: ‹‹tanrının egemenliği göze görünür bir şekilde gelmez.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

ja hänen opetuslapsensa kysyivät häneltä sanoen: "rabbi, kuka teki syntiä, tämäkö vai hänen vanhempansa, että hänen piti sokeana syntymän?"

Turc

Öğrencileri İsaya, ‹‹rabbî, kim günah işledi de bu adam kör doğdu? kendisi mi, yoksa annesi babası mı?›› diye sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

kun he nousivat rinnettä ylös kaupunkiin, kohtasivat he tyttöjä, jotka olivat menossa vettä ammentamaan. näiltä he kysyivät: "onko näkijä täällä?"

Turc

yokuştan kente doğru çıkarlarken, kuyudan su çekmeye giden kızlarla karşılaştılar. onlara, ‹‹bilici burada mı?›› diye sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

joosuan kuoleman jälkeen israelilaiset kysyivät herralta ja sanoivat: "kenen meistä on ensiksi lähdettävä kanaanilaisia vastaan, sotimaan heitä vastaan?" herra vastasi:

Turc

İsrailliler, yeşunun ölümünden sonra rabbe, ‹‹bizim için kenanlılarla savaşmaya ilk kim gidecek?›› diye sordular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

ja gileadilaiset valtasivat efraimilaisten tieltä jordanin kahlauspaikat. kun sitten efraimin pakolaiset sanoivat: "antakaa minun mennä yli", kysyivät gileadin miehet kultakin: "oletko efraimilainen?" jos hän vastasi: "en",

Turc

Şeria irmağının efrayime yol veren geçitlerini tutan gilatlılar, geçmek isteyen efrayimli kaçaklara, ‹‹efrayimli misin?›› diye sorarlardı. adamlar, ‹‹hayır›› derlerse,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,622,822 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK