Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et les nations espéreront en son nom.
en op sy naam sal die heidene hoop.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nations, réjouissez-vous avec son peuple!
en ook sê hy: verbly julle, o nasies, saam met sy volk;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nations du nord-estconstellation name (optional)
constellation name (optional)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il frappa des nations nombreuses, et tua des rois puissants,
wat baie nasies verslaan het en magtige konings gedood het:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on y apportera la gloire et l`honneur des nations.
en hulle sal die heerlikheid en die eer van die nasies daarin bring.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se mêlèrent avec les nations, et ils apprirent leurs oeuvres.
maar hul met die heidene vermeng en hulle werke geleer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi les nations diraient-elles: où donc est leur dieu?
waarom sou die heidene sê: waar is dan hulle god?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera.
maar julle sal omkom onder die nasies, en die land van julle vyande sal julle verteer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays.
en ek sal die egiptenaars verstrooi onder die nasies en hulle versprei in die lande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
des nations marchent à ta lumière, et des rois à la clarté de tes rayons.
en nasies sal trek na jou lig, en konings na jou stralende opgang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne chasserai plus devant eux aucune des nations que josué laissa quand il mourut.
sal ek ook verder geeneen van die nasies wat josua by sy dood laat oorbly het, voor hulle uit verdrywe nie--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de faire tomber leur postérité parmi les nations, et de les disperser au milieu des pays.
en om hulle nageslag te versprei onder die nasies en hulle te verstrooi in die lande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il les livra entre les mains des nations; ceux qui les haïssaient dominèrent sur eux;
en hy het hulle in die hand van die heidene gegee, en hulle haters het oor hulle geheers;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà la résolution prise contre toute la terre, voilà la main étendue sur toutes les nations.
dit is die besluit wat geneem is oor die hele aarde, en dit is die hand wat uitgestrek is oor al die nasies;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l`Éternel paraîtra, et il combattra ces nations, comme il combat au jour de la bataille.
en die here sal uittrek en stryd voer teen dié nasies soos op die dag van sy stryd, die dag van oorlog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, les extrémités de la terre pour possession;
eis van my, en ek wil nasies gee as u erfdeel en die eindes van die aarde as u besitting.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toutes les nations m`environnaient: au nom de l`Éternel, je les taille en pièces.
al die heidene het my omsingel; dit is in die naam van die here dat ek hulle stukkend gekap het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l`Éternel chassera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maîtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous.
dan sal die here al hierdie nasies voor julle uit verdrywe, en julle sal groter en magtiger nasies as julle uit hulle besitting verdrywe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je les répandrai parmi les nations, quand je les disperserai en divers pays.
dan sal hulle weet dat ek die here is, as ek hulle onder die nasies versprei en hulle in die lande verstrooi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videra-t-il pour cela son filet, et toujours égorgera-t-il sans pitié les nations?
sal hy daarom sy net uitskud en gedurigdeur nasies doodmaak sonder verskoning?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: