Results for voici mon numéro de whatsapp translation from French to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Afrikaans

Info

French

voici mon numéro de whatsapp

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Afrikaans

Info

French

voici mon numéro de whatsapp

Afrikaans

hier is my whatsapp nommer

Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

numéro de tâche

Afrikaans

werk id

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mauvais numéro de port.

Afrikaans

verkeerde poort spesifikasie.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

numéro de la piste - titre

Afrikaans

snit nommer - titel

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voici mon alliance, que je fais avec toi. tu deviendras père d`une multitude de nations.

Afrikaans

wat my aangaan, kyk, my verbond is met jou, en jy sal die vader van 'n menigte van nasies word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

abimélec dit: voici, mon pays est devant toi; demeure où il te plaira.

Afrikaans

en abiméleg sê: daar lê my land voor jou oop; woon waar dit goed is in jou oë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voici, mon oeil a vu tout cela, mon oreille l`a entendu et y a pris garde.

Afrikaans

kyk, alles het my oog gesien, my oor gehoor en opgemerk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

numéro du disquethe track number for this item

Afrikaans

skyf nommerthe track number for this item

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voici, mon serviteur prospérera; il montera, il s`élèvera, il s`élèvera bien haut.

Afrikaans

kyk, my kneg sal voorspoedig wees, hy sal hoog en verhewe, ja, baie hoog word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

va donc, conduis le peuple où je t`ai dit. voici, mon ange marchera devant toi, mais au jour de ma vengeance, je les punirai de leur péché.

Afrikaans

maar gaan nou en lei die volk waarheen ek jou gesê het. kyk, my engel sal voor jou uit gaan. maar die dag as ek besoeking doen, dan sal ek hulle sonde oor hulle besoek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

numéro de la piste'type '(file format) playlist column name and token for playlist layouts

Afrikaans

snit nommer' type '(file format) playlist column name and token for playlist layouts

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il refusa, et dit à la femme de son maître: voici, mon maître ne prend avec moi connaissance de rien dans la maison, et il a remis entre mes mains tout ce qui lui appartient.

Afrikaans

maar hy het geweier en aan die vrou van sy heer gesê: kyk, deur my is dit dat my heer geen kennis neem van wat in die huis is nie; en alles wat syne is, het hy aan my oorgegee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

titre (avec numéro de la piste)'track number 'playlist column name and token for playlist layouts

Afrikaans

titel (met snitnommer) 'track number' playlist column name and token for playlist layouts

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voici mon serviteur que j`ai choisi, mon bien-aimé en qui mon âme a pris plaisir. je mettrai mon esprit sur lui, et il annoncera la justice aux nations.

Afrikaans

kyk, my kneg wat ek uitverkies het, my geliefde in wie my siel 'n welbehae het! ek sal my gees op hom lê, en hy sal aan die nasies die reg aankondig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voici mon serviteur, que je soutiendrai, mon élu, en qui mon âme prend plaisir. j`ai mis mon esprit sur lui; il annoncera la justice aux nations.

Afrikaans

daar is my kneg wat ek ondersteun, my uitverkorene in wie my siel 'n welbehae het. ek het my gees op hom gelê; hy sal die reg na die nasies uitbring.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ici, vous pouvez choisir d'effectuer une recherche simple directement ou d'utiliser quelques mots clés pour spécifier des attributs, comme le nom de l'artiste, etc. les mots clés sont classés selon leurs valeurs spécifiques. quelques mots clés sont numériques et d'autres alphanumériques. vous n'avez pas besoin de le savoir directement. lorsqu'un mot clé est numérique, il sera utilisé pour chercher des données numériques pour chaque piste. les mots clés alphanumériques sont les suivants & #160;: album, artiste, nom de fichier (emplacement y compris), point de montage (p. ex. / home/ user1), type de fichier (vous pouvez spécifier mp3, ogg, flac... et les extensions de fichiers seront respectées), genre, commentaire, compositeur, dossier, paroles, titre, et label. les mots clés numériques sont & #160;: taux de compression, disque/ numéro du disque durée (exprimée en secondes), compteur d'écoutes, vote échantillonnage, score, taille/ taille du fichier (exprimé en octets, kib et mib tel que spécifié dans l'unité pour le mot clé filesize), piste (i. e. le numéro de la piste) et année.

Afrikaans

hier kan jy kies om 'n regstreekse eenvoudige soektog uit te voer, of gebruik sleutelwoorde om sekere eienskappe, soos die kunstenaar naam en so aan te spesifiseer. die diensbare sleutelwoorde word verdeel deur hul spesifieke waarde. sommige sleutelwoorde isnumeries en ander is alfanumeries. jy hoef dit nie direk te weet nie. wanneer' n sleutelwoord numeriese is, sal dit gebruik word om numeriese data virelke snit op te spoor. die alfanumeriese sleutelwoorde volg: album, artist, filename (insluitende pad), mountpoint (bv. / home/ user1), filetype (jy kan mp3, ogg, flac,... spesifiseer en dit sal met die lêeruitbreiding pas), genre, comment, composer, directory, lyrics, title, and label. die numeriese sleutelwoorde is: bitrate, disc/ discnumber, length (uitgedruk in sekondes), playcount, rating, samplerate, score, size/ filesize (uitgedruk in grepe, kgrepe, en megagrepe volgens die eenheid vir die "filesize" sleutelwoord), track (m. a. w. die snit nommer), en year.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,782,536,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK