From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
des hommes pieux ensevelirent Étienne, et le pleurèrent à grand bruit.
በጸሎትም የተጉ ሰዎች እስጢፋኖስን ቀበሩት ታላቅ ልቅሶም አለቀሱለት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils lapidaient Étienne, qui priait et disait: seigneur jésus, reçois mon esprit!
እስጢፋኖስም። ጌታ ኢየሱስ ሆይ፥ ነፍሴን ተቀበል ብሎ ሲጠራ ይወግሩት ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tous ceux qui siégeaient au sanhédrin ayant fixé les regards sur Étienne, son visage leur parut comme celui d`un ange.
በሸንጎም የተቀመጡት ሁሉ ትኵር ብለው ሲመለከቱት እንደ መልአክ ፊት ሆኖ ፊቱን አዩት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais Étienne, rempli du saint esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de dieu et jésus debout à la droite de dieu.
መንፈስ ቅዱስንም ተሞልቶ ወደ ሰማይ ትኵር ብሎ ሲመለከት የእግዚአብሔርን ክብር ኢየሱስንም በእግዚአብሔር ቀኝ ቆሞ አየና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui avaient été dispersés par la persécution survenue à l`occasion d`Étienne allèrent jusqu`en phénicie, dans l`île de chypre, et à antioche, annonçant la parole seulement aux juifs.
በእስጢፋኖስም ላይ በተደረገው መከራ የተበተኑት እስከ ፊንቄ እስከ ቆጵሮስም እስከ አንጾኪያም ድረስ ዞሩ፥ ቃሉንም ለአይሁድ ብቻ እንጂ ለአንድ ስንኳ አይናገሩም ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: