From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les juifs le cherchaient pendant la fête, et disaient: où est-il?
አይሁድም። እርሱ ወዴት ነው? እያሉ በበዓሉ ይፈልጉት ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il parlait aussi et disputait avec les hellénistes; mais ceux-ci cherchaient à lui ôter la vie.
ከግሪክ አገርም መጥተው ከነበሩት አይሁድ ጋር ይነጋገርና ይከራከር ነበር፤ እነርሱ ግን ሊገድሉት ፈለጉ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre jésus, suffisant pour le faire mourir.
የካህናት አለቆችና ሽማግሎች ሸንጐውም ሁሉ እንዲገድሉት በኢየሱስ ላይ የሐሰት ምስክር ይፈልጉ ነበር፥ አላገኙም፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens de faire mourir jésus; car ils craignaient le peuple.
የካህናት አለቆችና ጻፎችም እንዴት እንዲያጠፉት ይፈልጉ ነበር፤ ሕዝቡን ይፈሩ ነበርና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les disciples lui dirent: rabbi, les juifs tout récemment cherchaient à te lapider, et tu retournes en judée!
ደቀ መዛሙርቱ። መምህር ሆይ፥ አይሁድ ከጥቂት ጊዜ በፊት ሊወግሩህ ይፈልጉ ነበር፥ ደግሞም ወደዚያ ትሄዳለህን? አሉት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
après cela, jésus parcourait la galilée, car il ne voulait pas séjourner en judée, parce que les juifs cherchaient à le faire mourir.
ከዚህም በኋላ ኢየሱስ አይሁድ ሊገድሉት ይፈልጉ ስለ ነበር በይሁዳ ሊመላለስ አይወድም ነበርና በገሊላ ይመላለስ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n`était pas encore venue.
ስለዚህ ሊይዙት ይፈልጉ ነበር፤ ነገር ግን ጊዜው ገና ስላልደረሰ ማንም እጁን አልጫነበትም።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
or , il y avait parmi les humains , des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles parmi les djinns mais cela ne fit qu' accroître leur détresse .
‹ እነሆም ከሰዎች የኾኑ ወንዶች በጋኔን ወንዶች ይጠበቁ ነበሩ ፡ ፡ ኩራትንም ጨመሩዋቸው ፡ ፡ ›
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
que dirons-nous donc? les païens, qui ne cherchaient pas la justice, ont obtenu la justice, la justice qui vient de la foi,
እንግዲህ ምን እንላለን? ጽድቅን ያልተከተሉት አሕዛብ ጽድቅን አገኙ፥ እርሱ ግን ከእምነት የሆነ ጽድቅ ነው፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quand leur vint d' allah un livre confirmant celui qu' ils avaient déjà , - alors qu' auparavant ils cherchaient la suprématie sur les mécréants , - quand donc leur vint cela même qu' ils reconnaissaient , ils refusèrent d' y croire . que la malédiction d' allah soit sur les mécréants !
ከነሱም ጋር ያለውን ( መጽሐፍ ) አረጋጋጭ የኾነ መጽሐፍ ከአላህ ዘንድ በመጣላቸው ጊዜ ( ከመምጣቱ ) በፊት በነዚያ በካዱት ላይ ይረዱበት የነበሩ ሲኾኑ ያወቁት ነገር በመጣላቸው ጊዜ በርሱ ካዱ ፡ ፡ የአላህም ርግማን በከሓዲዎች ላይ ይኹን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: