Results for chauvinisme translation from French to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

chauvinisme

Arabic

شوفينية

Last Update: 2012-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le chauvinisme à son paroxysme !

Arabic

مشاعر الشوفينية أسوأ بكثير

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ce n'est pas du chauvinisme !

Arabic

هذا ليس تحسين صورة - سخّن الحصان -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c'est une question de chauvinisme.

Arabic

إنها قضية شوفينية.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le chauvinisme doit également être éliminé.

Arabic

65 - ومضى قائلا إنه يجب أيضا القضاء على المغالاة في الوطنية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le chauvinisme n'a jamais été dominant chez notre peuple.

Arabic

لم يكن الغلو في الوطنية مهيمناً على أبناء شعبنا على الإطلاق.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je pense que ce genre de chauvinisme réducteur pourrait vous rabaisser.

Arabic

أرى ذلك نوعاَ من المغالاة في الشعور الوطني ربما كون أسفلك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les démonstrations patentes d'antisémitisme et de chauvinisme ne sont en outre pas rares.

Arabic

وليس من غير المألوف حدوث تظاهرات معادية للسامية أو مغالية في إظهار الوطنية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

chaque pays, par chauvinisme national et par égoïsme, a préféré faire son chemin seul.

Arabic

واختارت البلدان أن تشق طريقها فرادى بدافع من الشعور بالغلو في النعرة القوية الضيقة والمصلحة الذاتية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

10. rejetant toute manipulation des religions pour justifier et entretenir le nationalisme militant et le chauvinisme;

Arabic

10 - وإذ نرفض استخدام الأديان لتبرير النـزعة القومية المتشددة والشوفينية، ودعمهما؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ce n'est ni plus ni moins du chauvinisme que d'oublier ce qui est arrivé aux autres.

Arabic

أما أن ننسى ما حصل للطرف الآخر، فهذا ما من شأنه إلا أن يخدم التعصب المعاصر.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la ségrégation ethnique et religieuse et le chauvinisme ne sauraient être légitimés au motif que les sociétés doivent être constituées sur des bases homogènes.

Arabic

ولا يمكن أن يستمد العزل العنصري والتعصب العرقي والديني شرعيتهما على أساس أن المجتمعات يجب أن تتشكل على أساس التجانس.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

parmi les multiples formes de chauvinisme qui abondent dans notre pays, la version masculine existe avec la même vigueur dans toutes les communautés.

Arabic

ومن بين النزعات الشوفينية المتعددة التي تسود في بلدنا، تتبدى شوفينية الرجل بصفة خاصة بنفس القدر من القوة في مختلف المجتمعات المحلية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

au lieu de promouvoir les bonnes relations et la pratique de la tolérance, certains pays encouragent le chauvinisme et ces fléaux que sont le fanatisme et la haine.

Arabic

وبدﻻ من تشجيع السلوك المتحضر والتحلي بالتسامح، تلجأ بعض البلدان إلى تعزيز الشوفينية وشرور التعصب والكراهية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les deux États continueront comme précédemment à prendre résolument parti contre toute manifestation d'extrémisme national, de chauvinisme et de séparatisme.

Arabic

وستواصل الدولتان مكافحة كل مظاهر التطرف القومي، والشوفينية والنزعات اﻻنفصالية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la lutte contre un certain nombre de manifestations négatives de chauvinisme, de xénophobie, d'antisémitisme et de nationalisme devrait également faire partie de nos objectifs.

Arabic

ويجب أن نضع نصب أعيننا دائما الكفاح ضد عدد من الظواهر السلبية كالتعصب القومي وكراهية اﻷجانب ومعاداة السامية والغلو في الوطنية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

elle s'inscrit dans le chauvinisme et le nationalisme de cette politique qui a déclenché une guerre sans merci dont les victimes aujourd'hui sont comptées par centaines de milliers.

Arabic

فهي تندرج في إطار التطرف والقومية اللذين تميزت بهما تلك السياسة التي أدت إلى نشوب حرب ضارية يعد ضحاياها اﻵن بمئات اﻵﻻف من اﻷفراد.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

j) le rôle que joue la csce dans la lutte contre le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie et l'antisémitisme sera renforcé.

Arabic

)ي( وسيتم تعزيز دور مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في مكافحة القوميات العدوانية، والعنصرية، والغلو في الوطنية، وكراهبة اﻷجانب، والعداء للسامية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

l'histoire amère des balkans ainsi que la longue crise de ces dernières années démontrent clairement que le danger de la guerre est toujours imminent là où l'ultranationalisme domine et où le pouvoir fait preuve de chauvinisme.

Arabic

فالتاريخ المرير للمنطقة والصراع الطويل الذي شهدته السنوات اﻷخيرة يدﻻن بوضوح على أن خطر الحرب سيبقى ماثﻻ في البلدان التي تسود فيها القومية المتطرفة والشوفينية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

3. le nationalisme agressif, le racisme, le chauvinisme, la xénophobie et l'antisémitisme créent des tensions ethniques, politiques et sociales sur le territoire des etats et entre eux.

Arabic

٣ - وتتسبب القومية العدوانية والعنصرية والغلو في الوطنية وكره اﻷجانب ومعاداة السامية في توترات إثنية وسياسية واجتماعية داخل الدول وفيما بينها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,763,115,713 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK