Results for détournèrent translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

détournèrent

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

"ils s'enlacèrent et se détournèrent à la fin.

Arabic

اقتربا من بعضهما وادارا ظهريهما للنهاية"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il eut sept cents princesses pour femmes et trois cents concubines; et ses femmes détournèrent son coeur.

Arabic

وكانت له سبع مئة من النساء السيدات وثلاث مئة من السراري فامالت نساؤه قلبه.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis les gens vinrent ici comme chez eux, plantèrent des clôtures sur mes champs... creusèrent des fossés, détournèrent l'eau des ruisseaux.

Arabic

ثم إنتقل إليها أناس لم يرعوا فيها القطعان في الأيام الماضية يستولون على أراض لي ويمنعون المياه عني البعض مثلك يحفرون الخنادق ويسحبون المياه للري

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils détournèrent la voiture de la route principale pendant une quinzaine de minutes puis, après avoir traîné le fonctionnaire péruvien sur le sol, le frappèrent durement tout en continuant à menacer de le tuer.

Arabic

وقاد المختطفون السيارة بعيدا عن الطريق السريع الرئيسي لمدة ١٥ دقيقة تقريبا، وبعد أن جﱠروا المسؤول البيروي على اﻷرض، ضربوه بشدة واستمروا في تهديده بالقتل.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils partirent d`Étham, se détournèrent vers pi hahiroth, vis-à-vis de baal tsephon, et campèrent devant migdol.

Arabic

ثم ارتحلوا من ايثام ورجعوا على فم الحيروث التي قبالة بعل صفون ونزلوا امام مجدل.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais ils se détournèrent . nous déchaînâmes contre eux l' inondation du barrage , et leur changeâmes leurs deux jardins en deux jardins aux fruits amers , tamaris et quelques jujubiers .

Arabic

« فأعرضوا » عن شكره وكفروا « فأرسلنا عليهم سيل العرم » جمع عرمة وهو ما يمسك الماء من بناء وغيره إلى وقت حاجته ، أي سيل واديهم الممسوك بما ذكر فأغرق جنتيهم وأموالهم « وبدلناهم بجنتيهم جنتين ذواتي » تثنية ذوات مفرد على الأصل « أُكُلٍ خَمْطِ » مرِّ بشع بإضافة أكل بمعنى مأكول وتركها ويعطف عليه « وأثل وشيء من سدر قليل » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais, au cours des années, la véritable raison d'être du trokosi aurait été pervertie par les devins trokosi qui détournèrent cette pratique ancestrale de ses objectifs premiers pour assouvir leurs propres intérêts et instincts.

Arabic

ولكن يبدو أن السبب الحقيقي للتروكوزي أُسيء استعماله على مر السنين من جانب كهنة التروكوزي الذين حرّفوا هذه الممارسة السلفية عن أهدافها الأولى من أجل إشباع اهتماماتهم وغرائزهم الذاتية().

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il en est ainsi parce que leurs messagers leur venaient avec des preuves évidentes , et qu' ils ont dit : « sont -ce des hommes qui nous guideront ? » ils mécrurent alors et se détournèrent et allah se passa [ d' eux ] et allah se suffit à lui-même et il est digne de louange .

Arabic

« ذلك » أي عذاب الدنيا « بأنه » ضمير الشأن « كانت تأتيهم رسلهم بالبينات » الحجج الظاهرات على الإيمان « فقالوا أبَشَرٌ » أريد به الجنس « يهدوننا فكفروا وتولوْا » عن الإيمان « واستغنى الله » عن إيمانهم « والله غني » عن خلقه « حميد » محمود في أفعاله .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,146,079 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK