Results for demeurerai translation from French to Arabic

French

Translate

demeurerai

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

je demeurerai en ces terres.

Arabic

سوف أبقى فى هذه الأرض

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

où tu demeureras, je demeurerai.

Arabic

"أينما تنزل,انا أنزل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je demeurerai, bien entendu, saisi de la question.

Arabic

وسأُبقي المسألة قيد نظري، بطبيعة الحال.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et je demeurerai dans la maison du seigneur pour toujours.

Arabic

وسوف السكن في بيت الرب للأبد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je demeurerai dans tes rêves, je résiderai dans ton coeur avec facilité!

Arabic

" أضيع في أحلامي " " كأنّ عملي هو أن أعيش في قلوب الناس "

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

soyez donc assurés que je demeurerai attaché à la noble cause que vous défendez ici.

Arabic

وأؤكد لكم استمرار التزامي بالقضية النبيلة التي تدافعون عنها في هذا المحفل.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans la maladie comme dans la santé, je demeurerai... rempli d'amour je te montrerai le chemin vers son amour

Arabic

في المرض والصحة سأبقى محب لها واسأفعل ذلك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

bonheur et grâce m'accompagneront tous les jours de ma vie... et je demeurerai en la maison du seigneur, à jamais.

Arabic

رحم الله فقيدنا... و جعل مثواه الجنة...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la bonté, la pitié et l'amour me suivront tous les jours de ma vie et je demeurerai dans la maison du seigneur pour toujours.

Arabic

بالتأكيد رحمة الرب وحبه سوف يغمرانني طوال أيام حياتي وسأسكن في بيت الرب للأبد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en tant que directeur général, je demeurerai attaché, au cours de mon mandat, à la discipline fiscale et aux meilleures pratiques administratives et de gestion.

Arabic

وبصفتي المدير التنفيذي، سأبقى ملتزما خلال الفترة من ولايتي بالانضباط المالي وذلك بإتباع أفضل الممارسات الإدارية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

faites ce que vous voulez, votre canne et votre bâton me réconforteront, et la bonté et la clémence me suivront tous les jours de ma vie, et je demeurerai dans la maison de the lich.

Arabic

وبالنسبة لتصرفاتك معي وعصاك وموضفيك سوف يريحونني وأنا متاكد أن السعادة والرحمة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

malgré la crise financière actuelle de l'organisation, je demeurerai saisi de la question, de manière à ce que le secrétariat soit encore mieux en mesure de répondre aux besoins des États membres dans ce domaine.

Arabic

وعلى الرغم من اﻷزمة المالية التي تواجه المنظمة حاليا، فسأعمل على إبقاء الحالة قيد اﻻستعراض كيما يتسنى زيادة تعزيز قدرة اﻷمانة العامة على تلبية احتياجات الدول اﻷعضاء في هذا المجال.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

<<puisque nous devons nous mettre au travail sans perdre de temps, et étant donné que la proposition que j'ai tenté de vous soumettre est, selon moi, une bonne proposition pour toutes les délégations, notamment pour permettre la participation de tous les pays aux différents mécanismes, que ce soit à la négociation sur les matières fissiles ou sur les autres questions centrales, je demeurerai toujours, en tant que président, aussi ouvert, souple et arrangeant que possible.

Arabic

"بما أنه يتحتم علينا الشروع في العمل دون تفويت الوقت، ونظراً للاقتراح الذي حاولت أن أعرضه عليكم، والذي كان، في نظري، اقتراحاً جيداً لجميع الوفود، لا سيما لتمكين جميع البلدان من المشاركة في مختلف الآليات، سواء في المفاوضات بشأن المواد الانشطارية أو بشأن المسائل الجوهرية الأخرى، سأبقى دائماً، بصفتي رئيساً، منفتحاً ومرناً وتوفيقياً قدر الإمكان.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,892,547,336 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK