Results for font partie des polychètes translation from French to Arabic

French

Translate

font partie des polychètes

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

ils font partie des nôtres.

Arabic

لكنّهم أصبحوا كالعائلة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en font partie :

Arabic

ومن هذه المؤسسات:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils font partie des new directions !

Arabic

إنهم جزء من النيودايركشن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- les épaules font partie des bras.

Arabic

كلاّ، ليسو كذلك. هل أحتاج إلى إذلالك الآن؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mes enfants font partie des disparus.

Arabic

أطفالي كانوا من الذين إختفوا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ces obus font partie des armes chimiques.

Arabic

الخ.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

font partie du comité:

Arabic

وهي تضم:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les secrets font partie des risques du métier.

Arabic

حضرة العقيد! لطيف! ألاسرارهيمهنة الخطرفيهذاالعمل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les agricultrices font partie des cultivateurs les plus désavantagés

Arabic

المرأة المزارعة من أكثر المزارعين حرمانا

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les femmes font partie des comités de ces fédérations.

Arabic

والمرأة عضو في لجان هذه الاتحادات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les connaissances linguistiques font partie des critères de recrutement.

Arabic

تندرج إجادة اللغات ضمن معايير التوظيف.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

40. les femmes font partie des parlementaires les plus actifs.

Arabic

40- وتعدّ النساء البرلمانيات من بين أكثر المشرعين نشاطاً.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les bermudes font partie des united kingdom overseas territories.

Arabic

84 - وبرمودا عضو في أقاليم ما وراء البحار للمملكة المتحدة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les femmes figurant sur lesdites listes font partie des réservistes.

Arabic

وتدرج النسوة الخاضعات لأداء الخدمة العسكرية كاحتياطيات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

deux femmes font partie des 33 membres du conseil législatif national.

Arabic

وهناك امرأتان من بين أعضاء المجلس التشريعي الوطني البالغ عددهم 33 عضوا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au niveau régional, elles font partie des conseils démocratiques régionaux.

Arabic

أما على مستوى المناطق فيعملن في المجالس الديمقراطية للمناطق.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils font partie des 28 États ayant complètement détruit leurs stocks.

Arabic

وهي من بين الدول البالغ عددها 28 دولة التي قامت بتدمير مخزوناتها بالكامل.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis heureux de signaler que plusieurs pays africains font partie des contributeurs.

Arabic

ويسعدني أن أبلغكم بوجود عدد من البلدان الأفريقية ضمن المساهمين.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nombre d'entre eux font partie des États membres les plus pauvres.

Arabic

فالعديد من هذه البلدان من أفقر الدول اﻷعضاء.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

32. les handicapés et les personnes déplacées font partie des groupes les plus vulnérables.

Arabic

٢٣- وتشمل أضعف المجموعات المعاقين والمشردين.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,144,457,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK