Results for il desserra brusquement son étreinte translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

il desserra brusquement son étreinte

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

il desserre son étreinte ?

Arabic

بدأت تتحرك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

son étreinte.

Arabic

عناقها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

son étreinte, ses pleurs.

Arabic

الطريقة التي تمسّك بك الطريقة التي بكى فيها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais son étreinte, sa morsure,

Arabic

لكن عناقه لك لدغته

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elle ne relâchait pas son étreinte.

Arabic

هي لن تخفف سيطرتها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils ont dû m'arracher de son étreinte.

Arabic

اضطروا أن يرفعوه عني

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

est-ce qu'il a relâché son étreinte sur le major sheppard?

Arabic

هل أرخى قبضته ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il ouvre une porte et attend que la pluie les pousse dans son étreinte chaleureuse.

Arabic

بل يترك الأمور تأخذ مجراها وينتظر أن يطلبوا المساعدة منه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je m'unis à son étreinte pour voiler ma consternation !

Arabic

...i join its embrace to veil my dismay.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et quand je serai enfin l'objet de son étreinte

Arabic

ومأخوذة بالضوء الذي في ذراعيها بعد انتظار حبيبتي أخيراً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

avant que justine... n'ait pu échapper à son étreinte...

Arabic

قبل أن تتمكّن "جوستين" من مُغالبة قبضته

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ses larmes reconnaissantes, son étreinte de bienvenue, son souffle chaud.

Arabic

تعرفها دموعها المتلئلئة عناقها الترحيبي، نفسها الدافئ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

son étreinte humide m'avait empêché de partir à la dérive.

Arabic

إلا أن عناقها قد منعني من الانجراف بعيداً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

son étreinte humide m'avait empeché de dervier vers l'horizon.

Arabic

إلا أن عناقها قد منعنى من الانجراف بعيداً عن الأنظار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu devras alors accepter son étreinte et le laisser mettre une noix de betel dans ta bouche.

Arabic

وعند هذا عليك أن تتقبلى احتضانه وتدعيه يدخل ....

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elle s'est dégagée de son étreinte et a quitté la soirée, lui laissant sa bague.

Arabic

ودفعته بمرفقها لتتخلص من قبضته، وغادرت الحفلة؛ وبقى خاتمها مع السيد غ.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous apprécions la réaction suscitée par cet appel, et nous espérons un appui accru à mesure que la famine resserrera son étreinte.

Arabic

إننا ممتنون للاستجابة التي حظي بها هذا النداء، ويحدونا الأمل في أن يزداد الدعم في هذا الوقت الذي تشدد فيه المجاعة قبضتها علينا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais vous ne verrez plus jamais l'aube se lever car le mal est sorti de la crypte pour vous empoigner dans son étreinte glaciale...

Arabic

و لكنك لن ترى الشمس مرة أخرى لأن الشر يمد يده من القبر ليسحقك في قبضته الباردة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

regarde-la et souviens-toi du parfum de sa chevelure, de ses lèvres pleines, du feu de son étreinte.

Arabic

أنظر إليها يا شمشون أنظر جيدا... وتذكر رأئحة شعرها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

de nos jours, il est fréquent de dire que les puissants n'ont pas été épargné par le sentiment d'insécurité, pas plus que les faibles et les vulnérables n'ont pu se défaire de son étreinte maléfique.

Arabic

ويقال عن عصرنا إن الشعور بعدم الأمن لم يسلم من عواقبه الوخيمة الأقوياء أو الضعفاء.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,802,669,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK