Results for injurieux translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

injurieux

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

- propos injurieux;

Arabic

- الألفاظ الجارحة؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- il avait un langage injurieux.

Arabic

-ماذا فعل؟ -كان مسيئًا شفهيًّا .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

vous refusez de coopérer et vous êtes injurieux.

Arabic

إذا ما.. أنت لست فقط غير متعاون يا سيدي بل أنت مسئ أيضاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je trouve cet interrogatoire injurieux et hors sujet.

Arabic

أرى بأن هذا السؤال هجومي ويمس بأي صلة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les comportements injurieux relevant de la haine raciale sont également illicites.

Arabic

كذلك فإن السلوك العدائي بدافع الكراهية العرقية (التشهير) مناف للقانون أيضاً.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c) diffuse tout matériau de caractère menaçant, injurieux ou insultant,

Arabic

)ج( بإذاعة أي مادة تكون مهددة أو مسيئة أو مهينة،

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a) publie ou distribue tout écrit de caractère menaçant, injurieux ou insultant;

Arabic

)أ( بنشر أو توزيع أي كتابات مهددة أو مسيئة أو مهينة؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par la suite, le policier a également fait des commentaires injurieux au sujet de la petite amie de m. mori.

Arabic

وتفوه الشرطي بتعليقات بذيئة على صديقة السيد موري.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1. violences relationnelles qui résultent des rapports interpersonnels codifiés - propos injurieux - coups et blessures

Arabic

1 - العنف الناشئ أثناء العلاقات نتيجة الاتصالات بين الأشخاص المقننة أو الدائمة

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c) en publiant des dessins extrêmement injurieux et blessants et des articles d'un caractère particulièrement grossier.

Arabic

)ج( نشر رسوم كاريكاتورية مهينة وتهجمية بصورة فاحشة ومقاﻻت بالغة الفظاظة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la photo illustrait un article signalant que des internautes publiaient des documents injurieux islamophobes et antisémites sur la page facebook des services de renseignements de la police norvégienne.

Arabic

ونُشرت الصورة مع مقال جاء فيه أن المستخدمين ينشرون مواد مسيئة للمسلمين واليهود على صفحة شرطة البلد على الفيسبوك.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certaines ont continué de se déplacer autour de la mission pendant un certain temps, criant des slogans injurieux et filmant et photographiant la mission et son personnel.

Arabic

وبقي بعضهم يحومون حول البعثة لفترة من الوقت، ورددوا شعارات مهينة وقاموا بتصوير أفلام والتقاط صور فوتوغرافية للبعثة وموظفيها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en application des sections 61 et 63, il est illicite de publier ou de diffuser des mots menaçants, injurieux ou insultants ou des images et des comportements offensants ou hostiles.

Arabic

وبموجب المادتين 61 و 63 من القانون، يعتبر نشر مادة مكتوبة أو إذاعة عبارات تهديد أو مسيئة أو مهينة، أو استخدام مادة بصرية وسلوك يتصفان بالهجوم أو العداء أمرا غير مشروع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

42. la pace note que les propos injurieux et la diffamation sont passibles de sanctions selon le code pénal, et que ceux qui sont reconnus coupables de tels actes se retrouvent avec un casier judiciaire.

Arabic

42- ولاحظت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أن الشتم والتشهير يعاقب عليهما بموجب قانون العقوبات، ويصبح للمدانين سجل سوابق جنائية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les policiers comme le procureur lui parlaient en termes injurieux, proférant des phrases comme > ou > et autres du même genre.

Arabic

وقد تعرّض لإساءات لفظية من قِبل أفراد الشرطة والنائب العام، منها استخدام عبارات من قبيل "ينبغي إعدامك "، و "لست سوى حثالة بين البشر " وما إلى ذلك.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

- l'habitat : la promiscuité favorise le viol, l'inceste, les coups et blessures et les propos injurieux;

Arabic

- السكن: الاختلاط يشجع على الاغتصاب، وارتكاب المحارم، والضرب والجرح، والألفاظ الجارحة؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

13. les deux parties ne publient pas de brochures, de lettres d'information ou d'affiches officielles ou anonymes ayant un contenu injurieux, insultant ou incendiaire.

Arabic

١٣ - يمتنع الطرفان عن إصدار كتيبات أو رسائل إخبارية أو ملصقات، سواء كانت رسمية أو غير محددة الهوية، يكون مضمونها مهينا أو بذيئا أو تحريضيا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au cours d'une altercation survenue entre ces deux personnes au sujet de la vente d'un appartement, u tin soe avait tenu des propos injurieux et pris des photographies sans le consentement de u khin maung htay.

Arabic

وأثناء مشادة وقعت بينهما بسبب مسألة بيع شقة استخدم يو تين سوي عبارات نابية والتقط صورا دون موافقة صريحة من اﻷخير.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

or, l`archange michel, lorsqu`il contestait avec le diable et lui disputait le corps de moïse, n`osa pas porter contre lui un jugement injurieux, mais il dit: que le seigneur te réprime!

Arabic

واما ميخائيل رئيس الملائكة فلما خاصم ابليس محاجا عن جسد موسى لم يجسر ان يورد حكم افتراء بل قال لينتهرك الرب.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,569,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK