Results for l'arc translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

l'arc

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

après l' arc-en-ciel, la neige.

Arabic

نهاية قوس القزح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

l`arc des puissants est brisé, et les faibles ont la force pour ceinture.

Arabic

قسيّ الجبابرة انحطمت والضعفاء تمنطقوا بالبأس.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il exerce mes mains au combat, et mes bras tendent l`arc d`airain.

Arabic

الذي يعلم يديّ القتال فتحنى بذراعي قوس من نحاس.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on y entrera avec les flèches et avec l`arc, car tout le pays ne sera que ronces et épines.

Arabic

بالسهام والقوس يؤتى الى هناك لان كل الارض تكون شوكا وحسكا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les fils d`Éphraïm, armés et tirant de l`arc, tournèrent le dos le jour du combat.

Arabic

بنو افرايم النازعون في القوس الرامون انقلبوا في يوم الحرب‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de benjamin: Éliada, vaillant homme, avec deux cent mille hommes armés de l`arc et du bouclier,

Arabic

ومن بنيامين الياداع جبار بأس ومعه من المتسلحين بالقسي والاتراس مئتا الف.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car ils fuient devant les épées, devant l`épée nue, devant l`arc tendu, devant un combat acharné.

Arabic

فانهم من امام السيوف قد هربوا. من امام السيف المسلول ومن امام القوس المشدودة ومن امام شدة الحرب.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi parle l`Éternel des armées: voici, je vais briser l`arc d`Élam, sa principale force.

Arabic

هكذا قال رب الجنود. هانذا احطم قوس عيلام اول قوتهم.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui manie l`arc ne résistera pas, celui qui a les pieds légers n`échappera pas, et le cavalier ne sauvera pas sa vie;

Arabic

وماسك القوس لا يثبت وسريع الرجلين لا ينجو وراكب الخيل لا ينجّي نفسه.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les fils de ruben, les gadites et la demi-tribu de manassé avaient de vaillants hommes, portant le bouclier et l`épée, tirant de l`arc, et exercés à la guerre, au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, en état d`aller à l`armée.

Arabic

بنو رأوبين والجاديون ونصف سبط منسّى من بني البأس رجال يحملون الترس والسيف ويشدّون القوس ومتعلمون القتال اربعة واربعون الفا وسبع مئة وستون من الخارجين في الجيش.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,770,550,143 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK