Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
après l' arc-en-ciel, la neige.
نهاية قوس القزح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
l`arc des puissants est brisé, et les faibles ont la force pour ceinture.
قسيّ الجبابرة انحطمت والضعفاء تمنطقوا بالبأس.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il exerce mes mains au combat, et mes bras tendent l`arc d`airain.
الذي يعلم يديّ القتال فتحنى بذراعي قوس من نحاس.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
on y entrera avec les flèches et avec l`arc, car tout le pays ne sera que ronces et épines.
بالسهام والقوس يؤتى الى هناك لان كل الارض تكون شوكا وحسكا.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les fils d`Éphraïm, armés et tirant de l`arc, tournèrent le dos le jour du combat.
بنو افرايم النازعون في القوس الرامون انقلبوا في يوم الحرب.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de benjamin: Éliada, vaillant homme, avec deux cent mille hommes armés de l`arc et du bouclier,
ومن بنيامين الياداع جبار بأس ومعه من المتسلحين بالقسي والاتراس مئتا الف.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
car ils fuient devant les épées, devant l`épée nue, devant l`arc tendu, devant un combat acharné.
فانهم من امام السيوف قد هربوا. من امام السيف المسلول ومن امام القوس المشدودة ومن امام شدة الحرب.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi parle l`Éternel des armées: voici, je vais briser l`arc d`Élam, sa principale force.
هكذا قال رب الجنود. هانذا احطم قوس عيلام اول قوتهم.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
celui qui manie l`arc ne résistera pas, celui qui a les pieds légers n`échappera pas, et le cavalier ne sauvera pas sa vie;
وماسك القوس لا يثبت وسريع الرجلين لا ينجو وراكب الخيل لا ينجّي نفسه.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les fils de ruben, les gadites et la demi-tribu de manassé avaient de vaillants hommes, portant le bouclier et l`épée, tirant de l`arc, et exercés à la guerre, au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, en état d`aller à l`armée.
بنو رأوبين والجاديون ونصف سبط منسّى من بني البأس رجال يحملون الترس والسيف ويشدّون القوس ومتعلمون القتال اربعة واربعون الفا وسبع مئة وستون من الخارجين في الجيش.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.