From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
types de droits de l'homme;
أنواع حقوق الإنسان؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
types de justificatifs et droits d'occupation
أشكال الوثائق وحقوق الحيازة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
types de cas
نوع الحالة/السنة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
types de force
فئات القوات
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 9
Quality:
types de migration;
(ب) أنواع الهجرة؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le code civil renferme des garanties importantes de protection des droits extrapatrimoniaux.
ويحدد القانون المدني ضمانات هامة بشأن حماية الحقوق الشخصية غير المتعلقة بالملكية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
trois types de droits revêtent une importance particulière en matière de services.
٦٠ - وتحظى ثﻻثة أنواع من الحقوق بأهمية خاصة فيما يتعلق بالخدمات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
d) tous types de droits et crédits auprès de personnes morales ou physiques;
(د) جميع أنواع الحقوق والأرصدة الدائنة لدى الأشخاص الاعتباريين أو الحقيقيين
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tout comme les sanctions globales, les sanctions ciblées peuvent porter atteinte à divers types de droits de la personne.
إن الجزاءات المحددة الأهداف يمكن، مثلها مثل الجزاءات الشاملة، أن تتعدى على عدة أنواع من حقوق الإنسان.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tableau 1 exemples de types de rapports differents
الجدول ١ - أمثلة عن أنواع مختلفة من التقارير
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ces facteurs étaient aggravés par la coexistence de différents types de droits — national, coutumier et religieux.
وزاد من تأثير هذه العوامل والصعوبات وجود أنواع مختلفة من القوانين، تتمثل في القوانين الوطنية ومجموعة مختلفة من القوانين العرفية والدينية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) types de grief et voies de droit ouvertes
(ج) أنواع التظلمات ومجموعات القوانين المنطبقة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
etat numerique des differents types de bombes et d'obus neutralises
جدول يبين عدد القنابل والقذائف والصواريخ التي تم معالجتها من قبل مفارز معالجة القنابل غير المنفلقة التابعة لمديريات الدفاع المدني في المحافظات كافة للفترة من ١/٧/١٩٩٣ ولغاية ٣١/٧/١٩٩٣م.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aperçu des différents types de sanctions prévues dans certains systèmes de droit de la concurrence
لمحة عامة عن مختلف أنواع العقوبات في نظم مختارة من نظم قوانين المنافسة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chapitre ii les differentes approches de la legislation sur la
الثاني نهج مختلفة لتشريع المنافسة ١١
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
d'autres types de droit personnel et de pratiques, comme la sharia, sont parfois discriminatoires.
وتتسم بعض أنواع قوانين الأحوال الشخصية، مثل الشريعة والممارسات الإسلامية، أحياناً بالتمييز.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10) types particuliers de droit général. le droit spécial ne peut cependant déroger à certains types de droit général.
(10) أنواع معينة من القانون العام - توجد أنواع معينة من القانون العام() لا يجوز تقييدها بقانون خاص.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l'Érythrée a déclaré qu'elle reconnaît trois types de droit - civil, religieux et coutumier.
50 - وأضافت قائلة إن إريتريا اعترفت بوجود ثلاثة أنواع من القوانين - المدني والديني والعرفي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
iii. observations concernant les differentes recommandations
ثالثا - تعليقات على التوصيات
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
tableaux concernant les differents aspects du droit au developpement
بيانات متصلة بجوانب الحق في التنمية
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: