Results for ma vie fut briser translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

ma vie fut briser

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

ma vie fut bénie.

Arabic

لقد كانت حياتي مباركة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ma vie

Arabic

hamri

Last Update: 2015-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ma vie.

Arabic

-حياتي .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 19
Quality:

French

ma vie ?

Arabic

حياتي، حياتيانهامثل ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ma vie."

Arabic

حبي ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

- ma vie ?

Arabic

-قصة حياتي؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pendant les deux jours suivant mon arrivée, ma vie fut bien tranquille.

Arabic

لمدة يومين من وصولى الى الزان النحاسى, حياتى كانت هادئة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

sauver sa vie fut l'insulte suprême,

Arabic

وكانت الأهانة الكبري هي أنقاذ حياته

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le plus beau jour de ma vie fut celui où tomin fut choisi comme urrone.

Arabic

كان اليوم الأكثر سعادة في حياتي عندما تومن إختر لكي يكون أوررون

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le tournant de ma vie fut quand j'ai arraché le bandeau de mes yeux, allô ?

Arabic

-نقطه التحول في حياتى كانت عندما مزقت الرباط من على عينى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ainsi, il advint que la promesse de la vie fut accomplie.

Arabic

لقد جلبوا لنا وعد الحياة ووفوا بالوعد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

sa vie fut mauvaise, la mienne aussi. je ne le dénoncerai pas.

Arabic

الحياة سيئة معه ولن ادلك عليه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

..et la chaîne fut brisée.

Arabic

و السلسلة كُسِرتْ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

sous le nom, on a fait mettre : "sa vie fut bien remplie".

Arabic

و بأسفله سنوات عمره كاملة أهذا جيد؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

- lui ! la vie fut moins drôle pour eux après la suppression du feuilleton .

Arabic

اسودت الدنيا بعد اغلاق برنامجِهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l`étang de feu.

Arabic

وكل من لم يوجد مكتوبا في سفر الحياة طرح في بحيرة النار

Last Update: 2013-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette lame qui fut brisée doit retourner à minas tirith.

Arabic

النصل الذي كان مكسوراً 'سوف يعود لـ'ميناستريث

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elle était là, d'accord, sur le point de résoudre ce puzzle quand sa vie fut tragiquement écourtée.

Arabic

-لقد تواجدت هُنا بكلّ تأكيد ، حيث كانت قريبة جداً من حلّ لغزٍ عندما قتلت بشكل مأساوي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

toutes ces caractéristiques correspondent parfaitement au vécu de ce mort, dont la vie fut marquée par la brutalité, la violence, et le meurtre.

Arabic

كل هذه السمات تتفق بشكل مذهل مع تاريخ الرجل الميت أمامنا والتي كانت حياته مليئه بالوحشيه و العنف و القتل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et donc, à 15h cette après-midi, moi, justin tolchuck, au prix de ma vie, fut tué seul au volant dans un accident de voiture résultant de l'alcool.

Arabic

"وهكذا، بالساعة الثالثة من ذلك المساء لقيتُ أنا (جستن تولتشاك) في ريعان شبابي" "حتفي في حادث سيّارة يركبها راكب واحد، نتيجة القيادة أثناء السّكر"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,040,586,687 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK