Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on est peu ce soir.
عددنا قليل هذا المساء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pour ce connaitre un peu mieux...
لنتعرف على بعضنا البعض لأن هذه...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
un peu, ce soir.
لقد أتيت لرؤيتي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
on peu les récupérer.
انها قابلة للاسترجاع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
on peu demander ce qui vous a retenue ?
قد نعرف ماذا تبقى لك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
maintenant on peu boire.
الآن يمكننا أن شرب.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
vise un peu ce pétard !
إنظر إلي هذا الثعلب الممتاز!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Écoute un peu ce groupe.
حسناً , إعتدت على الغناء سابقاً مع مجموعة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
matez un peu ce bijou !
إنظر إلى هذه القلادة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- regarde un peu ce discours.
...أريدك أن تنظر لهذا الخطاب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
on peu utiliser un autre mot ?
هل يمكن ان لا نستخدم تلك الكلمة ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- on peu pas incliner une maison.
-كان طاقمه من سته افراد فقط -لا نتستطيع تحريك هذا المنزل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
on peu en allumer tout de suite?
هل بوسعنا إشعال بعض منها الآن؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
est-ce qu'on peu le boire ?
هل هذا صالح للشرب؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
peut être qu'on peu s'en servir.
ربما بوسعنا الإستفادة منه ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
bien-sur qu'on peu, mais en silence.
بالطبـع يمكننـا ، علينـا فقط أن لا نصـدر أصواتـا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
louie, on peu parler à propos de ça ?
هل يمكننا أن نتحدث بشأن هذا يا لوي أو ماذا ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
on peu pas s'offrir de thérapeute, raymond.
لانستطيع تحمل نفقات طبيب نفسى الآن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
peut-être qu'on peu... non. on le rappelle.
سنتصل برقمه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je pense qu'on peu en avoir un aussi non ?
لا ، أنا لا أعتقد أننا يمكن أن وذلك ، يمكن لنا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: