Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
on est peu ce soir.
عددنا قليل هذا المساء
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pour ce connaitre un peu mieux...
لنتعرف على بعضنا البعض لأن هذه...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
un peu, ce soir.
لقد أتيت لرؤيتي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on peu les récupérer.
انها قابلة للاسترجاع
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on peu demander ce qui vous a retenue ?
قد نعرف ماذا تبقى لك؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
maintenant on peu boire.
الآن يمكننا أن شرب.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vise un peu ce pétard !
إنظر إلي هذا الثعلب الممتاز!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Écoute un peu ce groupe.
حسناً , إعتدت على الغناء سابقاً مع مجموعة؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
matez un peu ce bijou !
إنظر إلى هذه القلادة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- regarde un peu ce discours.
...أريدك أن تنظر لهذا الخطاب
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on peu utiliser un autre mot ?
هل يمكن ان لا نستخدم تلك الكلمة ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- on peu pas incliner une maison.
-كان طاقمه من سته افراد فقط -لا نتستطيع تحريك هذا المنزل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on peu en allumer tout de suite?
هل بوسعنا إشعال بعض منها الآن؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
est-ce qu'on peu le boire ?
هل هذا صالح للشرب؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
peut être qu'on peu s'en servir.
ربما بوسعنا الإستفادة منه ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bien-sur qu'on peu, mais en silence.
بالطبـع يمكننـا ، علينـا فقط أن لا نصـدر أصواتـا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
louie, on peu parler à propos de ça ?
هل يمكننا أن نتحدث بشأن هذا يا لوي أو ماذا ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on peu pas s'offrir de thérapeute, raymond.
لانستطيع تحمل نفقات طبيب نفسى الآن
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
peut-être qu'on peu... non. on le rappelle.
سنتصل برقمه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je pense qu'on peu en avoir un aussi non ?
لا ، أنا لا أعتقد أننا يمكن أن وذلك ، يمكن لنا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: