From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parce que ça compte plus pour toi.
- لأنني أعتقد أنه يعني المزيد لك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pour quand ?
متى؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
- pour quand ?
منذ متى ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
parce que c'est un plus pour ta carrière ?
لأنّها كانت مفيدة مهنيا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est pour quand ?
-كم بقي؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- c'est pour quand ?
-متى الموعد؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- pour quand ? - maintenant.
-تلقيت ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pour quand? d'accord.
متى ستقوم بشرائهم؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pour quand puis-je prévoir le paiement ?
متى أتوقع المبلغ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: