Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on peut posseder les petits coeurs mais pas la clé.
نسلم القلوب الصغيرة لكن ليس المفتاح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- j'ai l'air de posseder des collants?
-هل أبدو مثل أني أمتلك رداء ضيق ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sa majeste comprend donc que posseder une maison hors du palais est tres important pour nous.
جيد , من ثم جلالته سوف يقدَر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
le gouvernement a toujours posseder des identités en réserve qui n'existent que sur papier.
كنت اعتقد دائماً ان الحكومة لديها شىء مخبىء للأشخاص الذين هم موجودن على الورق
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
faire ton profit dans le champ n'est pas assez. tu veux posseder toute la putain de plantation
مش كفاية انك تجيب ارباح من المحصول لازم تمتلك المزرعه كلها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
eh bien, la meilleure partie de posseder un cirque est que vous pouvez transporter un canon sur les lignes de l'etat.
حسناً، الجزء الجيّد من إمتلاك السيرك، هو بوسعك الإستفادة من المدفع للهروب عبر الحدود.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et ca necessite un certain nombre de choses desole, hein, excuse-moi, que tu ne semble pas posseder.
فى الواقع يحتاج شيئين... الذين ، اغفر لى, لا يبدو انك تمتلكهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ok , je vais ouvrir un magasin et vendre ce que je possede.
تعال. السيد، خَصمتَ كُلّ راتبي. مالكَ الصَغير لا يَستطيعُ يَعمَلُ أيّ شئُ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: