Results for préélectorale translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

préélectorale

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

amélioration de la sécurité en période préélectorale

Arabic

تحسين الحالة الأمنية قبل الانتخابات

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bilan de la situation prÉÉlectorale au 20 avril 1994

Arabic

تقرير مرحلي عن الحالة قبل اﻻنتخابات في ٠٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on a constaté une recrudescence de ces incidents en période préélectorale.

Arabic

ولوحظت زيادة في هذه الاعتداءات والتهديدات قبل الانتخابات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'agit d'une question décisive pendant la période préélectorale.

Arabic

وهذه المسألة هي من أهم المسائل في فترة ما قبل اﻻنتخابات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les élections de septembre et la campagne préélectorale ont permis de la vérifier très effectivement.

Arabic

إن انتخابات أيلول/سبتمبر والحملة التي سبقت اﻻنتخابات قد وفرتا فرصة ﻻختبار هذا اﻻتفاق بطريقة فعالة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les diplomates se rendaient dans la province centrale du mashonaland pour y procéder à une évaluation préélectorale.

Arabic

وكان دبلوماسيو الولايات المتحدة يقومون بجولة تقييم سابقة للانتخابات في ماشونالاند، المقاطعة الوسطى.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce programme portera et sur la période préélectorale et sur les prochaines élections elles-mêmes.

Arabic

وسوف يكون البرنامج موجها لفترة ما قبل اﻻنتخابات واﻻنتخابات المقبلة ذاتها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

40. mon bureau a suivi de près les activités des médias des deux entités pendant la période préélectorale.

Arabic

٤٠ - رصد مكتبي عن كثب وسائط إعﻻم الكيانين في الفترة السابقة لﻻنتخابات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans la période préélectorale, la minus devrait en principe mettre à profit les autres enseignements tirés par la monuc.

Arabic

وبينما تتقدم بعثة الأمم المتحدة في السودان باتجاه إجراء الانتخابات، فمن المتوقع أن تستفيد من الدروس الأخرى التي تعلّمتها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

assurer à tous les partis politiques un accès équitable aux médias pendant la période préélectorale constitue un autre défi à relever.

Arabic

35 - والواقع أن إفساح المجال بالتساوي أمام جميع الأحزاب السياسية للوصول إلى وسائط الإعلام خلال فترة الحملة الانتخابية أمر يشكل تحدياً آخر لا بد من التصدي له.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.

Arabic

ولاحظ بعض الوفود أن الحادث ينطوي على دلائل تشير إلى حدوث أعمال عنف أوسع نطاق في الفترة السابقة للانتخابات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle a exécuté des projets à effet rapide durant la période préélectorale pour faciliter la normalisation ultérieure de la situation en côte d'ivoire.

Arabic

ونفذت العملية مشاريع سريعة الأثر خلال الفترة السابقة للانتخابات لتسهيل تطبيع الوضع في كوت ديفوار فيما بعد.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au moment de la rédaction du présent rapport, la situation préélectorale était dans l'ensemble très calme par rapport aux précédentes élections nationales.

Arabic

35- ومقارنة بالانتخابات الوطنية السابقة، كان الوضع هادئاً جداً قبل الانتخابات في وقت صياغة التقرير.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

272. dans la période préélectorale, le groupe d’experts a découvert que certains groupes du katanga semblaient mener un projet de sécession.

Arabic

272 - في الفترة التي سبقت الانتخابات، اطلع الفريق صدفة على ما يبدو أنه خطة انفصال جارية أعدتها جماعات معينة داخل كاتنغا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucune incident grave n'a été signalé pendant la période préélectorale, le jour du scrutin, ni durant les opérations de dépouillement dans les jours qui ont suivi.

Arabic

ولم تقع حوادث عنف كبيرة خﻻل الفترة السابقة لﻻنتخابات أو يوم اﻻقتراع أو خﻻل عملية عد اﻷصوات في اﻷيام التالية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

23. enfin, l'accès aux médias dans des conditions équitables et le plein respect de la liberté de la presse revêtiront une importance particulière dans la période préélectorale actuelle.

Arabic

٢٣ - وختاما، سيكون للعدالة في سبل الوصول إلى وسائط اﻹعﻻم ولﻻحترام الكامل لحرية الصحافة أهمية خاصة في الفترة الراهنة السابقة على اﻻنتخابات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

g) les cas présumés de viol et de sévices sexuels commis par des agents de police sur des militantes de l'opposition pendant l'actuelle période préélectorale.

Arabic

(ز) أفعال الاغتصاب والاعتداءات الجنسية التي يُزعم أن أفراد الشرطة ارتكبوها ضد ناشطات من المعارضة خلال الفترة الحالية السابقة للانتخابات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le même ordre d'idées, le système de télévision publique envisage maintenant des émissions conjointes à l'échelle de l'État pour couvrir la campagne préélectorale.

Arabic

وتخطط الآن دائرة الإذاعة العامة للقيام بتغطية مشتركة مماثلة على نطاق الدولة للحملة السابقة للانتخابات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

37) dans la période préélectorale et des campagnes, certaines de ces ong ont animé des émissions radiotélévisées sur les modalités de vote : signification des bulletins, choix des bulletins, accès aux isoloirs.

Arabic

٧٣( وفي فترة ما قبل اﻻنتخابات والحمﻻت اﻻنتخابية، اشترك بعض هذه المنظمات غير الحكومية في تنظيم برامج إذاعية وتلفزيونية حول كيفية التصويت: ومعنى بطاقة اﻻنتخاب واختيار المرشح، وكيفية ممارسة الحق في المعازل اﻻنتخابية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

106. dans ce contexte préélectoral, le représentant spécial préconise l'application des dispositions pénales qui visent à sanctionner tout comportement illicite susceptible de modifier le résultat des élections.

Arabic

106- في سياق التحضير للانتخابات، يحث الممثل الخاص على التنفيذ الفعال للأحكام الجنائية التي تهدف إلى التصدي للتصرفات غير المشروعة التي قد تغير نتائج الانتخابات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,874,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK