Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
amélioration de la sécurité en période préélectorale
تحسين الحالة الأمنية قبل الانتخابات
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bilan de la situation prÉÉlectorale au 20 avril 1994
تقرير مرحلي عن الحالة قبل اﻻنتخابات في ٠٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on a constaté une recrudescence de ces incidents en période préélectorale.
ولوحظت زيادة في هذه الاعتداءات والتهديدات قبل الانتخابات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il s'agit d'une question décisive pendant la période préélectorale.
وهذه المسألة هي من أهم المسائل في فترة ما قبل اﻻنتخابات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les élections de septembre et la campagne préélectorale ont permis de la vérifier très effectivement.
إن انتخابات أيلول/سبتمبر والحملة التي سبقت اﻻنتخابات قد وفرتا فرصة ﻻختبار هذا اﻻتفاق بطريقة فعالة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les diplomates se rendaient dans la province centrale du mashonaland pour y procéder à une évaluation préélectorale.
وكان دبلوماسيو الولايات المتحدة يقومون بجولة تقييم سابقة للانتخابات في ماشونالاند، المقاطعة الوسطى.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce programme portera et sur la période préélectorale et sur les prochaines élections elles-mêmes.
وسوف يكون البرنامج موجها لفترة ما قبل اﻻنتخابات واﻻنتخابات المقبلة ذاتها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
40. mon bureau a suivi de près les activités des médias des deux entités pendant la période préélectorale.
٤٠ - رصد مكتبي عن كثب وسائط إعﻻم الكيانين في الفترة السابقة لﻻنتخابات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans la période préélectorale, la minus devrait en principe mettre à profit les autres enseignements tirés par la monuc.
وبينما تتقدم بعثة الأمم المتحدة في السودان باتجاه إجراء الانتخابات، فمن المتوقع أن تستفيد من الدروس الأخرى التي تعلّمتها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assurer à tous les partis politiques un accès équitable aux médias pendant la période préélectorale constitue un autre défi à relever.
35 - والواقع أن إفساح المجال بالتساوي أمام جميع الأحزاب السياسية للوصول إلى وسائط الإعلام خلال فترة الحملة الانتخابية أمر يشكل تحدياً آخر لا بد من التصدي له.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certaines délégations ont noté que l'incident était symptomatique d'une montée de la violence en période préélectorale.
ولاحظ بعض الوفود أن الحادث ينطوي على دلائل تشير إلى حدوث أعمال عنف أوسع نطاق في الفترة السابقة للانتخابات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle a exécuté des projets à effet rapide durant la période préélectorale pour faciliter la normalisation ultérieure de la situation en côte d'ivoire.
ونفذت العملية مشاريع سريعة الأثر خلال الفترة السابقة للانتخابات لتسهيل تطبيع الوضع في كوت ديفوار فيما بعد.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au moment de la rédaction du présent rapport, la situation préélectorale était dans l'ensemble très calme par rapport aux précédentes élections nationales.
35- ومقارنة بالانتخابات الوطنية السابقة، كان الوضع هادئاً جداً قبل الانتخابات في وقت صياغة التقرير.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
272. dans la période préélectorale, le groupe d’experts a découvert que certains groupes du katanga semblaient mener un projet de sécession.
272 - في الفترة التي سبقت الانتخابات، اطلع الفريق صدفة على ما يبدو أنه خطة انفصال جارية أعدتها جماعات معينة داخل كاتنغا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aucune incident grave n'a été signalé pendant la période préélectorale, le jour du scrutin, ni durant les opérations de dépouillement dans les jours qui ont suivi.
ولم تقع حوادث عنف كبيرة خﻻل الفترة السابقة لﻻنتخابات أو يوم اﻻقتراع أو خﻻل عملية عد اﻷصوات في اﻷيام التالية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
23. enfin, l'accès aux médias dans des conditions équitables et le plein respect de la liberté de la presse revêtiront une importance particulière dans la période préélectorale actuelle.
٢٣ - وختاما، سيكون للعدالة في سبل الوصول إلى وسائط اﻹعﻻم ولﻻحترام الكامل لحرية الصحافة أهمية خاصة في الفترة الراهنة السابقة على اﻻنتخابات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
g) les cas présumés de viol et de sévices sexuels commis par des agents de police sur des militantes de l'opposition pendant l'actuelle période préélectorale.
(ز) أفعال الاغتصاب والاعتداءات الجنسية التي يُزعم أن أفراد الشرطة ارتكبوها ضد ناشطات من المعارضة خلال الفترة الحالية السابقة للانتخابات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans le même ordre d'idées, le système de télévision publique envisage maintenant des émissions conjointes à l'échelle de l'État pour couvrir la campagne préélectorale.
وتخطط الآن دائرة الإذاعة العامة للقيام بتغطية مشتركة مماثلة على نطاق الدولة للحملة السابقة للانتخابات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
37) dans la période préélectorale et des campagnes, certaines de ces ong ont animé des émissions radiotélévisées sur les modalités de vote : signification des bulletins, choix des bulletins, accès aux isoloirs.
٧٣( وفي فترة ما قبل اﻻنتخابات والحمﻻت اﻻنتخابية، اشترك بعض هذه المنظمات غير الحكومية في تنظيم برامج إذاعية وتلفزيونية حول كيفية التصويت: ومعنى بطاقة اﻻنتخاب واختيار المرشح، وكيفية ممارسة الحق في المعازل اﻻنتخابية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
106. dans ce contexte préélectoral, le représentant spécial préconise l'application des dispositions pénales qui visent à sanctionner tout comportement illicite susceptible de modifier le résultat des élections.
106- في سياق التحضير للانتخابات، يحث الممثل الخاص على التنفيذ الفعال للأحكام الجنائية التي تهدف إلى التصدي للتصرفات غير المشروعة التي قد تغير نتائج الانتخابات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: