Results for que représente la photo translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

que représente la photo

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

la photo.

Arabic

الصورة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 18
Quality:

French

la photo !

Arabic

! الصوره

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

French

- la photo.

Arabic

ــ الصورة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- la photo ?

Arabic

-أين الصورة؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

part du pib que représente la dette

Arabic

نسبة الديون إلى الناتج المحلي الإجمالي

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu sais ce que représente la carte ?

Arabic

هل لديك اية فكرة عن ماذا تكون الخريطة ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

donc c'est ce que représente cette photo pour toi ?

Arabic

اذن هذا ما تعنيه هذه الصورة لكِ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

3. que représente la session extraordinaire consacrée

Arabic

٣ - ما الذي تمثله الدورة اﻻستثنائية المعنية بمؤتمر القمة؟

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alléger la charge que représente la communication de données

Arabic

باء - تقليل عبء الإبلاغ

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ii. lutte contre la menace que représente la criminalité

Arabic

ثانياً- مواجهة خطر الجريمة

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous savez ce que représente la marge sur ces trucs ?

Arabic

وتعلمون ماهي الخسائر في بيع هذه الاشياء؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

catégorie (tableau 6) la part que représente la catégorie des

Arabic

الفئة (الجدول 6)

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le défi que représente la pollution marine en est un bon exemple.

Arabic

والتحدي الناجم عن التلوث البحري هو مثال جيد على ذلك.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'ensemble du monde musulman sait bien ce que représente la habasha.

Arabic

فالعالم اﻹسﻻمي كله يدرك ما هي "الحبشة ".

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

josh, épargne-moi ton sermon sur la responsabilité que représente la conduite.

Arabic

(ووفّر مُحاضراتك يا (جوش عن كم أنّ قيادة السيّارات تُمثّل مسئوليّة كبيرة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

Épargnez gene du fardeau que représente la responsabilité qu'il éprouve pour nous.

Arabic

وحماية جين من عبء مسؤولياته. أعلم إنه يحس بنا جميعا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

6. la suisse appuie le progrès que représente la recommandation formulée au paragraphe 17.

Arabic

6 - تؤيد سويسرا التوصية التقدمية الواردة في الفقرة 17.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

prenons, par exemple, le danger croissant que représente la prolifération des armes nucléaires.

Arabic

فلنأخذ مثلا تفاقم خطر انتشار الأسلحة النووية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il convient de ne pas laisser passer l'opportunité que représente la conférence de copenhague.

Arabic

44 - وقالت إن الفرصة التي يمثلها مؤتمر كوبنهاغن يجب ألا تُفوَّت.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je voudrais également signaler la menace que représente la concentration considérable d'installations militaires.

Arabic

ودعوني أذكر أيضا الخطر الناجم عن التركيز الكبير للمنشــآت العســكرية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,777,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK