Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en me tendant un piège ?
-بإيقاعي في مكيدة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
iv. mesures tendant à restaurer
رابعا - تدابير بناء الثقة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[25. toute proposition tendant à :
]٥٢- أي اقتراح بأي مما يلي:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. mécanismes sous-tendant la discrimination
١ - بنية التمييز
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mais lui, tendant son verre, répondit :
ولكنه افرغ كأسه وقال لى بطريقة ساخرة و مفاجئة :
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
2. mesures tendant à hâter la procédure
(2) التدابير الرامية إلى تعجيل الإجراءات
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce programme comporterait des mesures tendant à:
وسيحدد البرنامج تدابير وافية من أجل القيام بما يلي:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b. proposition tendant à demander un avis consultatif
باء - اقتراح باستصدار فتوى من غرفة منازعات قاع البحار
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
autres facteurs sous-tendant les propositions budgétaires
هـاء - العوامل الأخرى التي تستند إليها مقترحات الميزانية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. mesures tendant à améliorer les conditions de vie
4- تدابير لتحسين ظروف المعيشة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 4
Quality:
b) mesures israéliennes tendant à judaïser jérusalem :
)ب( التدابير اﻹسرائيلية لتهويد القدس:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ii. mesures tendant à renforcer le fonctionnement du comité
ثانياً - التدابير الرامية إلى تعزيز سير عمل اللجنة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 4
Quality:
3. recommandation tendant à instituer un système de deux chambres
3- توصية بشأن العمل بنظام من دائرتين
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. mesures tendant à faciliter le transit sur le danube.
٢ - تدابير لتسهيل النقل العابر في الدانوب.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. recommandation tendant à l'adoption des documents finals.
14- توصية باعتماد الوثائق الختامية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4.10 mesures tendant à concilier les responsabilités professionnelles et nationales
4-10 تدابير صوب التوفيق بين مسؤوليات العمل والأسرة
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. projet de loi tendant à supprimer l’obligation de réparation
٧ - القانون المقترح ﻹعفاء اﻷشخاص من مسؤولية التعويض
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
3. recommandations spécifiques tendant à promouvoir le mieux-être psychosocial....
٣ - توصيات محددة بشأن تعزيز الرفاه النفسي - اﻻجتماعي
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cette démarche, tendant à une plus grande efficacité, comporte plusieurs éléments.
ويتألف هذا المسعى لتحقيق الكفاءة من عدة عناصر.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nouvel examen des propositions (motion tendant à un) questions additionnelles (examen des)
حقها في طلب إدراج بنود تكميلية في الدورات العادية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: