Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de, tu sais...
... ان, تعرف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pas de... "tu es amoureuse de george?"
لم يقل "هل تحبين (جورج)؟"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fils de **** , tu t'es joué de moi !
ابنة العاهرة، لعبتي بي!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu viens de... tu viens de soulever une voiture.
أنت قمت أنت قمت للتو برفع السيّارة, هّيا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
au sujet de tu sais quoi.
ــ عن ما تعرفه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sans parler de... tu sais bien.
ولميكفى, أتعلم؟ أتعلم...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
une chose de tu devrais savoir.
أمر واحد عليك معرفته
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
plutôt que de celle de... tu sais...
بدلاً من...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je pensais que tu parlais de... tu sais.
... ظننتك تشير إلى تعرف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu ferais mieux de-- tu ferais mieux de rentrer à l'intérieur.
من الأفضل... . من الأفضل أن تدخل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et un peu de... tu le feras peut-être.
وبعض الأجوبة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- et toi, plus de, tu sais, au travail.
وأنت... لا مزيد... تعرف، في العمل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- aucun signe de tu sais qui ? - non.
أتوجد إشارة على وجود أيَّ كان اسمه؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ben dis donc, papa, pas de : "tu vas bien ?
يا إلهي يا أبي، لا يوجَد "كيفَ حالكِ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j'aimerais bien en dire autant de tu-sais-qui.
كيف تعرفي الطريق حولك؟ شيء لا يصدق
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
on devrait peut-être parler de... tu sais, l'avenir.
أعتقد, ربما, يجب أن نتحدث عن أنت تعلم, ..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tu n'as pas peur de... tu n'as pas peur d'être obscure.
بأن البقاء في الظل لا يزعجك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- je t'interdis de..... - tu n'as rien à m'interdire.
.. أنا أمنعك من لا تستطيع منعي من أي شيء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.