Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- une entrée thoraco-abdominale ?
-إجـراؤهـا عبـر الصـدر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je propose une approche thoraco-abdominale.
لـذا ، أقتـرح أن نستخـدم طـريقـة النـاحيـة الصـدريّـة البطنيّـة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pénétrant la blessure thoraco-abdominale.
إصابة تخترف البطن والصدر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu parles d'une tentation.
25 ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu sais, la ville est une tentation.
حتى توجب علينا إبطاء الأمور أتعرف ، المدينة أصبحت مغرية للغاية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et je ne suis pas une tentation ordinaire.
وأنا لست أغراءا عاديا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
un million de livres, c'est une tentation.
إن مليون جنيه استرلينى لإغراء كبير
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis bloqué ici. c'est une tentation constante.
أنا محتجز هنا في البلدة أنا في حالة من الأغواء المستمر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ouais. et il déteste le fait que tu sois une tentation.
-و يكره إستغواءه الرّاسخ بكِ .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
du faux alcool... n'est-ce pas une tentation ?
لا يمكن الكحول وهمية يكون مثل الزناد أو شيء من هذا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
la seule façon de se débarrasser d'une tentation est d'y céder.
الطريقة الوحيدة للتخلص من الإغراء هو الاستسلام له
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
" sire lancelot a sauvé sire galahad d'une tentation presque certaine. "
لَستُ. "أنقذ السّيرَ لانسيلوف السّير جالاهاد مِنْ الإغراء المؤكد تقريباً. "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il y a alors une tentation très forte à trouver des circonstances atténuantes à l'auteur du viol.
وهناك ميل قوي لإيجاد أسباب مخففة للمغتصب.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis les 50 dernières années l'existence même d'israël a suscité une tentation de le détruire.
وطوال العقود الخمسة الماضية، كان مجرد وجود اسرائيل يشكل إغراء لمحاولة تدميرها.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces deux facteurs combinés constituaient une tentation importante pour tolérer la poursuite de l'impasse, du moins pendant quelques années encore.
ويشكل هذان العاملان معا إغراء قويا بالإذعان إلى استمرار ذلك الجمود، على الأقل لعدة سنوات مقبلة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vos biens et vos enfants ne sont qu' une tentation , alors qu' auprès d' allah est une énorme récompense .
« إنما أموالكم وأولادكم فتنة » لكم شاغلة عن أمور الآخرة « والله عنده أجر عظيم » فلا تفوتوه باشتغالكم بالأموال والأولاد .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
l'aviation est une tentation extrêmement grande pour les gouvernements parce qu'elle demande très peu d'investissements d'infrastructure.
والطيران من وسائط النقل شديدة الإغراء للكثير من الحكومات، وذلك لأنه يتطلب استثمارات قليلة نسبيا في الهياكل الأساسية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
il existe une tentation de se laisser divertir par des questions secondaires, comme en témoigne la décision prise par le comité spécial de tenir son séminaire, en juin 1996, à port moresby.
وهناك ما يغري بالتحول الى المسائل الجانبية مثل قرار اللجنة الخاصة بعقد حلقاتها الدراسية في حزيران/ يونيه ١٩٩٦ في بورت موريسبي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nous pensons fermement qu'une tentation interventionniste, utilisant les préoccupations humanitaires comme prétexte de déclenchement, fait courir le danger d'exacerber les conflits au sein des pays et entre eux.
ونحن نؤمن بشدة أن نزوة التدخل المتزايدة مع استخدام الشواغل اﻹنسانية كحافز أو ذريعة، إنما يشكل مخاطرة بمفاقمة الصراع بين البلدان وداخلها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
voyez-vous, j'aurais pensé que vous considéreriez le corps comme une constante source de douleur et une tentation pour l'enfer, comme votre mari.
لطالما آمنت ان الجسد مصدر دائم للألم والاغراءات الجحيمية مثل الوضع مع زوجك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: