Results for milieu translation from French to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Armenian

Info

French

milieu

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Armenian

Info

French

mais jésus, passant au milieu d`eux, s`en alla.

Armenian

Իսկ նա, անցնելով նրանց միջով, գնաց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vers le milieu de la fête, jésus monta au temple. et il enseignait.

Armenian

Տօնակատարութեան կէսին Յիսուս տաճար ելաւ եւ ուսուցանում էր:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils me feront un sanctuaire, et j`habiterai au milieu d`eux.

Armenian

Ինձ համար սրբարան կը կառուցես, եւ ես կ՚երեւամ ձեզ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il but du vin, s`enivra, et se découvrit au milieu de sa tente.

Armenian

Նա խմեց դրա գինուց, հարբեց ու մերկացաւ իր տան մէջ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car là où deux ou trois sont assemblés en mon nom, je suis au milieu d`eux.

Armenian

որովհետեւ ուր երկու կամ երեք հոգի հաւաքուած լինեն իմ անունով, այնտեղ եմ ես, նրանց մէջ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le soir étant venu, la barque était au milieu de la mer, et jésus était seul à terre.

Armenian

Երբ երեկոյ եղաւ, նաւակը ծովի մէջտեղում էր, իսկ ինքը՝ ցամաքի վրայ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au milieu de la nuit, on cria: voici l`époux, allez à sa rencontre!

Armenian

Եւ կէսգիշերին ձայն լսուեց՝ ահա՛ փեսան գալիս է, նրան դիմաւորելո՛ւ ելէք:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots; car le vent était contraire.

Armenian

Նաւակը ցամաքից մղոններով հեռացել էր՝ դէս ու դէն քշուելով ալիքներից, քանի որ քամին դիմացից էր:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant.

Armenian

Եւ երեք օր յետոյ նրան գտան տաճարում. վարդապետների հետ նստած՝ նա լսում էր նրանց եւ հարցեր էր տալիս:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils allumèrent du feu au milieu de la cour, et ils s`assirent. pierre s`assit parmi eux.

Armenian

Երբ գաւթի մէջ կրակ վառեցին եւ նստեցին շուրջը, Պետրոսն էլ նստեց նրանց մէջ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`est là qu`il fut crucifié, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et jésus au milieu.

Armenian

որտեղ եւ խաչը հանեցին նրան ու նրա հետ երկու ուրիշների՝ այս եւ այն կողմից, իսկ մէջտեղում՝ Յիսուսին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, les courants se sont dressés comme une muraille, les flots se sont durcis au milieu de la mer.

Armenian

Քո զայրոյթի հողմից ճեղքուեցին ջրերը, պարիսպների նման դիզուեցին ջրերը, ծովի մէջ քարացան ալիքները:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et il prit un petit enfant, le plaça au milieu d`eux, et l`ayant pris dans ses bras, il leur dit:

Armenian

Եւ մի մանուկ վերցնելով՝ կանգնեցրեց նրանց մէջ եւ նրան իր գիրկն առնելով՝ նրանց ասաց.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la fille de pharaon descendit au fleuve pour se baigner, et ses compagnes se promenèrent le long du fleuve. elle aperçut la caisse au milieu des roseaux, et elle envoya sa servante pour la prendre.

Armenian

Այդ ժամանակ էր, որ փարաւոնի դուստրն եկաւ գետում լողանալու, իսկ նրա նաժիշտները քայլում էին գետի ափով: Ծանծաղուտի մէջ զամբիւղ նկատելով՝ նա մի նաժիշտ ուղարկեց, որ վերցնի այն:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et, la plaçant au milieu du peuple, ils dirent à jésus: maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d`adultère.

Armenian

«Յանցանքի մէջ բռնուած այս կինը յայտնապէս շնացել է,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors, que ceux qui seront en judée fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu de jérusalem en sortent, et que ceux qui seront dans les champs n`entrent pas dans la ville.

Armenian

Այն ժամանակ նրանք, որ Հրէաստանում են, թող փախչեն լեռները, եւ նրանք, որ Երուսաղէմի մէջ են, թող խոյս տան, իսկ նրանք, որ գաւառներում են, թող քաղաք չմտնեն,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette génération adultère et pécheresse, le fils de l`homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son père, avec les saints anges.

Armenian

Ով որ ամօթ համարի ինձ եւ իմ խօսքերը այս շնացող եւ մեղաւոր ազգի մէջ, մարդու Որդին էլ նրան պիտի ամաչեցնի, երբ գայ փառքովն իր Հօր եւ սուրբ հրեշտակների»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque morceau l`un vis-à-vis de l`autre; mais il ne partagea point les oiseaux.

Armenian

Աբրամն առաւ այդ ամէնը, կտրեց մէջտեղից ու կտորները դրեց իրար դիմաց, իսկ թռչունները չկտրատեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,116,712 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK