Results for étions translation from French to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Basque

Info

French

étions

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Basque

Info

French

nous étions, dans le navire, deux cent soixante-seize personnes en tout.

Basque

eta baguinén arima guciac vncian, ber-ehun eta hiruroguey eta hamassey.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer,

Basque

eta ceren tempestate handiz tormentatzen baiquenén biharamunean egoizte eguin ceçaten

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.

Basque

eta guc voz cerutic igorri haur ençun vkan dugu, harequin batean guinadela mendi sainduan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé agabus, descendit de judée,

Basque

eta han dembora vnguisco egon guenenean, ethor cedin iudeatic agabus deitzen cen prophetabat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car, lorsque nous étions encore sans force, christ, au temps marqué, est mort pour des impies.

Basque

ecen christ, oraino indar gabe guinela, bere demborán infidelacgatic hil içan da.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais dieu prouve son amour envers nous, en ce que, lorsque nous étions encore des pécheurs, christ est mort pour nous.

Basque

baina certificatzen du bere charitatea gu baithara iaincoac, ceren oraino bekatutara abandonnatuac guinela, christ guregatic hil içan baita.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l`esclavage des rudiments du monde;

Basque

hala gu-ere haourrac guinenean munduco elementén azpiratuac guinén suiectionetan:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et lorsque nous étions auprès de vous, nous vous annoncions d`avance que nous serions exposés à des tribulations, comme cela est arrivé, et comme vous le savez.

Basque

ecen çuec baithan guinenean aitzinetic erraiten guendrauçuen ecen afflictione iragan behar vkanen guenduela, heldu-ere içan den beçala, eta badaquiçue.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais maintenant, nous avons été dégagés de la loi, étant morts à cette loi sous laquelle nous étions retenus, de sorte que nous servons dans un esprit nouveau, et non selon la lettre qui a vieilli.

Basque

baina orain leguetic libre gara, hari hil içanic ceinetan hatzamanac baiquineunden: spirituzco berritassunetan cerbitza deçagunçát, eta ez letrazco çahartassunetan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car si, lorsque nous étions ennemis, nous avons été réconciliés avec dieu par la mort de son fils, à plus forte raison, étant réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie.

Basque

ecen baldin etsay guinela reconciliatu içan bagara iaincoagana haren semearen herioaz, anhitzez areago reconciliaturic saluaturen gara haren viciaz.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous ne dépassons point nos limites, comme si nous n`étions pas venus jusqu`à vous; car c`est bien jusqu`à vous que nous sommes arrivés avec l`Évangile de christ.

Basque

ecen çuetarano heldu içan ezpaguina beçala, ezgara hedatzen behar den baino guehiago: ecen çuetarano-ere heldu içan gara christen euangelioan:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,183,230 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK