Results for je t` adore' translation from French to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Basque

Info

French

je t` adore'

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Basque

Info

French

je t aime

Basque

maite zaitut

Last Update: 2014-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t aime mon coeur

Basque

maite zaitut nire bihotza

Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t aime grand amour

Basque

maite zaitut maitea

Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t aime de tout mon coeur

Basque

je t'aime de tout mon cœur

Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`écris ces choses, avec l`espérance d`aller bientôt vers toi,

Basque

gauça hauc scribatzen drauzquiat, sperança dudalaric ecen sarri hiregana ethorriren naicela:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne t`étonne pas que je t`aie dit: il faut que vous naissiez de nouveau.

Basque

ezteçála mirets ceren erran drauadan, berriz iayo behar çarete.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.

Basque

nic glorificatu aut lurraren gainean: acabatu diat eguiteco eman draután obrá.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est en comptant sur ton obéissance que je t`écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

Basque

hire obedientiáz segur içanez scribatu drauat, daquidalaric ecen erraiten dudan baino guehiago-ere eguinen duála.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`avoue bien que je sers le dieu de mes pères selon la voie qu`ils appellent une secte, croyant tout ce qui est écrit dans la loi et dans les prophètes,

Basque

baina haur aithortzen drauät, ecen secta deitzen duten bide haren arauez, hunela dudala neure aitén iaincoa cerbitzatzen, sinhesten ditudalaric leguean eta prophetetan scribatuac diraden gauça guciac.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car l`Écriture dit à pharaon: je t`ai suscité à dessein pour montrer en toi ma puissance, et afin que mon nom soit publié par toute la terre.

Basque

ecen badiotsa scripturác pharaori, hunetacotz ber suscitatu aut, eracuts deçadançát hitan neure botherea, eta denuntia dadinçát ene icena lur gucian.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`entendrai, dit-il, quand tes accusateurs seront venus. et il ordonna qu`on le gardât dans le prétoire d`hérode.

Basque

ençunen aut dio, hire accusaçaleac-ere ethorri diratenean. eta mana ceçan herodesen palatioan beguira ledin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est de préférence au nom de la charité que je t`adresse une prière, étant ce que je suis, paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de jésus christ.

Basque

badere charitateagatic lehen othoitzez niagoc, hunelaco banaiz-ere, bainaiz paul ancianoa, eta orain presoner-ere iesus christgatic.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dieu l`a accomplie pour nous leurs enfants, en ressuscitant jésus, selon ce qui est écrit dans le psaume deuxième: tu es mon fils, je t`ai engendré aujourd`hui.

Basque

ecen hura iaincoac complitu drauela hayen haourrey, cein baicara gu, iesus resuscitaturic, bigarren psalmuan-ere scribatua den beçala, ene semea aiz hi, nic egun engendratu aut hi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ayant vu jésus, il poussa un cri, se jeta à ses pieds, et dit d`une voix forte: qu`y a-t-il entre moi et toi, jésus, fils du dieu très haut? je t`en supplie, ne me tourmente pas.

Basque

eta harc ikussi çuenean iesus, heyagoraz cegoela, egotz ceçan bere buruä haren aitzinera, eta ocengui erran ceçan, cer da hire eta ene artean, iesus iainco subiranoaren semeá? othoitz eguiten drauat, ezneçála, tormenta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,032,122 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK