From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un dialogue qui a fait émerger des idées intéressantes, extrait :
কিছু মজার চিন্তাভাবনা এই কথোপকথন থেকে বেরিয়ে আসে, যেমন এটা:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bahreïn : le gouvernement et l'opposition entament un dialogue national
বাহরাইন: শাসক এবং বিরোধীদের মধ্যে জাতীয় আলোচনা শুরু
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
personne ne sort des bureaux pour recueillir la pétition et commencer un dialogue.
এই আওয়াজ শুনে দরখাস্ত গ্রহণ করার জন্য কেউ বের হয়ে আসেনি এবং তাদের সাথে আলোচনা করার জন্য কেউ আসেনি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis sûr que cela fera des miracles pour promouvoir un dialogue ouvert et réfléchi.
আমি নিশ্চিত, এটা খোলা এবং চিন্তাভাবনাপূর্ণ কোন কথা সৃষ্টি করবে না।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la messagerie instantanée permet un dialogue bidirectionnel entre individus et groupes. comment
ইনস্ট্যান্ট মেসেঞ্জার একাধিক ব্যক্তি বা গোষ্ঠীকে দ্বিমুখী বার্তালাপ বা আড্ডার সুযোগ দেয় । comment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2) ecrivez un billet de blog sur ce livre dans la semaine précédant le 23 avril.
২) আপনি এপ্রিলের ২৩ তারিখ বা সেই সপ্তাহে এটি নিয়ে একটি ব্লগ পোস্ট লিখুন।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
@elchascas : un dialogue entre peña nieto et piñera, ça doit être un peu comme un sketch.
@এলচেসকাস: পেনা নিয়েতো এবং পিনেরার মধ্যে সংলাপটি অবশ্যই একটি হাস্যকর ছবির মতো হতে হবে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
le journaliste bahreïni khalil bohazza a entamé un dialogue à ce sujet avec le ministre des affaires etrangères de bahreïn khalid alkhalifa :
বাহরাইনের সাংবাদিক খালিল বোহাজ্জা বাহরাইনের পররাষ্ট্র মন্ত্রী খালিদ আলখালিফার সাথে এ বিষয়ে একটি আলোচনা শুরু করেছে:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
"a long terme nous devons envisager l'éducation comme une conversation, un dialogue, pas seulement une conférence.
শিক্ষা নিয়ে আমাদের দীর্ঘমেয়াদী ভাবনা-চিন্তা করার আছে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- travaillent sur l'utilisation des nouveaux outils de communications pour construire des relations et un dialogue autour des problèmes importants pour leur communauté.
আগ্রহী নতুন এবং পরস্পর ক্রিয়াশীল যোগাযোগের মাধ্যম ব্যবহার করে বিশ্ব সমাজের সাথে সম্পর্ক স্থাপন করে তাদের সমাজের গুরুত্বপূর্ণ বিষয় নিয়ে আলোচনা করতে এবং পরামর্শ দানে আগ্রহী।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de la même manière, la censure des livres a donné lieu à un dialogue des plus enrichissants dans la ville de new york ainsi que dans le reste des États-unis.
একই সাথে, যথারীতি, বইয়ের উপর আরোপিত এই সেন্সরশিপের ঘটনা নিউইয়র্ক থেকে সারা যুক্তরাষ্ট্রে এক সমৃদ্ধ আলোচনার সূত্রপাত ঘটিয়েছে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cela a mené à la création d'un dialogue autour du pouvoir littéraire des femmes et leur capacité d'action à travers l'écriture.
এতে করে নারীদের লেখালিখির ক্ষমতা এবং এজেন্সি কেন্দ্রিক যে লেখালিখি তার মধ্যে সংলাপের দরজা খুলে যাবে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
@moawen: bahreïn proclame qu'un dialogue national est entamé, mais les employés subissent toujours des interrogatoires et ont été licenciés de leur travail.
@মোওয়েন : একদিকে বাহরাইন দাবী করছে যে জাতীয় আলোচনা শুরু হয়েছে, এদিকে সে সময়টাতেও কর্মচারীদের জিজ্ঞাসাবাদ করা হচ্ছে এবং কাজ থেকে ছাঁটাই করা হচ্ছে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
les gouvernments actuels continueront à creuser le fossé entre les citoyens car leur capacité à rester au pouvoir ne reposera pas sur un dialogue ouvert avec les différents secteurs de la société, mais plutôt sur leur capacité à démontrer la prévalence de leur force militante sur les autres.
বর্তমান সরকার নাগরিকদের এই বিভাজনকে আরও গাঢ় করে তুলতে থাকবে। কেননা এই সরকারের ক্ষমতায় থাকার বিষয়টি সমাজের বিভিন্ন ক্ষেত্রের সঙ্গে একটি উন্মুক্ত সংলাপের উপর নির্ভর করবে না। বরং অন্যদের উপর তাদের জঙ্গি শক্তির ব্যাপকতা দেখিয়ে তাঁরা ক্ষমতায় থাকতে সক্ষম হবে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
entamer un dialogue direct et sérieux avec les autorités supérieures du gouvernement, en vue de mettre un terme aux difficultés des citoyens vivant dans ces zones difficiles et à qui le gouvernement avait promis qu’ils allaient être relogés dans de meilleurs endroits.
শহরাঞ্চলে নাগরিকরা যে সমস্যায় ভুগছে সে বিষয়ে সরকারে উচ্চ পর্যায়ের নেতাদের সাথে গুরুত্বপূর্ণ আলোচনার দাবী, সরকারের কাছে দাবী, শহরটিকে যেন নতুন উত্তম স্থানে স্থাপন করা হয়।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis les débuts des manifestations à bahreïn, le 14 février 2011, l'idée d'amorcer un dialogue entre l'opposition et le gouvernement a été évoquée de loin en loin.
যখন থেকে বাহরাইনের ১৪ ফেব্রুয়ারি ২০১১-এর বিক্ষোভ শুরু হয়, তখন থেকে বিরোধী দল এবং শাসকের জাতীয় আলোচনায় বসার কথা মাঝে মাঝে আলোচিত হচ্ছে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
et nombre de jeunes artistes se servent intelligemment des médias en ligne tels que les blogs et les sites de partage d'images comme flickr pour montrer leur travail, pour discuter d'idées et de techniques et pour susciter un dialogue critique.
একদল তরুণ চিত্রশিল্পী অনলাইন মিডিয়ার চাতুর্যপূর্ণভাবে ব্যবহার করে, যেমন ব্লগ এবং ছবি খুঁজে বেড়ানো সাইট ফ্লিকারে তাদের কাজগুলো প্রর্দশন করা। তারা আবিষ্কার করে অনলাইনে তাদের চিন্তা ও অনুশীলন করা সম্ভব এবং তারা সেখানে সামলোচনা মুলক কথোপকথন সৃষ্টি করতে পারে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
@angryarabiya: ceci n'est pas un dialogue, c'est le roi qui essaie de monter un spectacle. il ne se donne même pas la peine de le faire passer pour équitable.
@এ্যাংরিজয়নাব : এটা কোন আলোচনা নয়, একজন বাদশাহ আমাদেরকে তাঁর খেলা দেখাচ্ছে, এমনকি এটা যাতে দেখতে একটা নিরপেক্ষ খেলা বলে মনে হয়, তিনি তার চেষ্টাও করছেন না।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
fondamentalement, il semble que certains organismes ont le sentiment qu'ils peuvent mieux défendre les droits des internautes s'ils ne transigent pas sur leurs principes. d'autres estiment au contraire que leur participation et l'établissement d'un dialogue qui peut aboutir à un changement progressif est la chose la plus importante.
প্রাথমিকভাবে, মনে হচ্ছে যে কিছু প্রতিষ্ঠান মনে করে যে তারা ভালো প্রবক্তা হতে পারবে যদি তাদেরকে তাদের নীতি বিসর্জন দিতে না হয়, আর অন্যরা মনে করে যে গুরুত্বপূর্ণ হচ্ছে যুক্ত থাকা আর বিতর্কের প্রক্রিয়ার শুরু করা যা থেকে লাভজনক পরিবর্তন হতে পারে।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.