Results for orgueil translation from French to Bulgarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Bulgarian

Info

French

orgueil

Bulgarian

Гордост

Last Update: 2013-01-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

French

par orgueil sur terre et par manœuvre perfide .

Bulgarian

от надменност на земята и лукавство в злината .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

puis il s' en est allé vers sa famille , marchant avec orgueil .

Bulgarian

а отричаше и се отвръщаше .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ceux qui ont mécru sont plutôt dans l' orgueil et le schisme !

Bulgarian

Ала неверниците тънат в надменност и противене .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mais ils s' enflèrent d' orgueil et demeurèrent un peuple criminel .

Bulgarian

Но се големееха и бяха престъпни хора .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ne discourais-tu pas sur ta soeur sodome, dans le temps de ton orgueil,

Bulgarian

Защото в дните на гордостта ти Името на сестрата си Содом не се чуваше от устата ти,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

par sa force il soulève la mer, par son intelligence il en brise l`orgueil.

Bulgarian

Развълнува морето със силата Си; И с разума Си поразява Рахав§.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

demain , ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d' orgueil .

Bulgarian

Утре ще научат кой е надменен лъжец .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c' est plutôt un grand menteur , plein de prétention et d' orgueil » .

Bulgarian

Не , той е надменен лъжец . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et il s' enfla d' orgueil sur terre ainsi que ses soldats , sans aucun droit .

Bulgarian

И той , и войските му без право се възгордяха на земята .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

dieu ne retire point sa colère; sous lui s`inclinent les appuis de l`orgueil.

Bulgarian

Ако Бог не оттегли гнева Си, Горделивите помощници се повалят под Него!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mais nos pères se livrèrent à l`orgueil et raidirent leur cou. ils n`écoutèrent point tes commandements,

Bulgarian

Но те и бащите ни се възгордяха, закоравиха врата си и не послушаха Твоите заповеди;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et ceux qui traitent de mensonges nos signes et s' en écartent avec orgueil , sont les gens du feu et ils y demeureront éternellement .

Bulgarian

А които взимат за лъжа Нашите знамения и се големеят пред тях , те са обитателите на Огъня , там ще пребивават вечно .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ceux qui , par orgueil , se refusent à m' adorer entreront bientôt dans l' enfer , humiliés » .

Bulgarian

Онези , които от високомерие не Ми служат , ще влязат в Ада унизени ! ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et ne foule pas la terre avec orgueil : tu ne sauras jamais fendre la terre et tu ne pourras jamais atteindre la hauteur des montagnes !

Bulgarian

И не върви по земята с надменност ! Ти нито ще пробиеш земята , нито ще се въздигнеш колкото планините .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en effet , ils se sont enflés d' orgueil en eux-mêmes , et ont dépassé les limites de l' arrogance .

Bulgarian

Възгордяват се и прекаляват в дързостта си .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les bergers poussent des cris lamentables, parce que leur magnificence est détruite; les lionceaux rugissent, parce que l`orgueil du jourdain est abattu.

Bulgarian

Гласъ се чува от ридаещи пастири, Защото това, с което се славеха се развали, - Гласът на млади лъвове, които рикаят Понеже Иордановото величие се развали.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ceux qui s' enflaient d' orgueil dirent : « nous , nous ne croyons certainement pas en ce que vous avez cru » .

Bulgarian

Онези , които се възгордяха , казаха : “ Ние не вярваме в онова , в което вие повярвахте . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c' est qu' il y a parmi eux des prêtres et des moines , et qu' ils ne s' enflent pas d' orgueil .

Bulgarian

Така е , защото сред тях има свещеници и монаси , и защото не се възгордяват .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

[ allah ] dit : « descends d' ici , tu n' as pas à t' enfler d' orgueil ici .

Bulgarian

Рече : “ Напусни Рая ! Не ти подобава да се гордееш тук .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,749,099,663 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK