From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et chaque fois que je les ai appelés pour que tu leur pardonnes , ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles . se sont enveloppés de leurs vêtements , se sont entêtés et se sont montrés extrêmement orgueilleux .
И всякога , щом ги зовях , за да ги опростиш , запушваха с пръсти ушите си и се загръщаха в дрехите си , и упорстваха , и все повече се възгордяваха .
recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.
Понеже ми е напомнено за твоята нелицемерна вяра, която първо се намираше в баба ти Лоида и в майка ти Евникия, а както съм уверен, и в тебе.
o dieu! des orgueilleux se sont levés contre moi, une troupe d`hommes violents en veulent à ma vie; ils ne portent pas leurs pensées sur toi.
Боже, горделивите се издигнаха против мене, И тълпата на насилниците поиска душата ми;
car il y a un jour pour l`Éternel des armées contre tout homme orgueilleux et hautain, contre quiconque s`élève, afin qu`il soit abaissé;
Защото ще има ден, когато Господ на Силите ще бъде Против всеки горделив и надменен човек , И против всичко, което се надига, (и ще се унижи)
c' est lui , allah . nulle divinité autre que lui ; le souverain , le pur , l' apaisant , le rassurant , le prédominant , le tout puissant , le contraignant , l' orgueilleux .
Той е Аллах , няма друг Бог освен Него - Владетеля , Пресветия , Съвършения , Утвърждаващия , Наблюдаващия , Всемогъщия , Подчиняващия , Превъзходния !