From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous le félicitons d'avoir réuni cet éminent aréopage de dirigeants du monde entier sous les auspices de l'onu, cette organisation qui concrétise la conscience et les aspirations de la communauté internationale.
我们祝贺他召集这次显著的大会,它使世界领导人在联合国 -- -- 这个体现世界良知和愿望的组织 -- -- 主持下聚集一堂。
cette manifestation constituait le centre de la commémoration : un aréopage de célébrités et de dignitaires a rendu collectivement hommage à la résistance de l'esprit humain et au triomphe sur l'adversité.
这是纪念活动的核心节目,一批名人和政要演出了合唱,共同歌颂百折不挠的人类精神和克服逆境的胜利。
:: le 23 avril 2003, j'ai tenu un aréopage sur la criminalité auquel ont assisté les ministères de l'intérieur des deux entités et le ministère de la sécurité de l'État, ainsi que la police des frontières de l'État et le service d'enquête et de protection de l'État.
* 2003年4月23日,我召开了一次犯罪问题最高级会议,出席会议的有两个实体的内政部和国家安全部,还有国家边境事务局及国家调查和保护机构。