From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basculer
preklopi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
basculer: q:
prebaci: q:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
basculer la vue
preklopi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tout va basculer.
raširit će se potpuno!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
basculer vers %1
prebaci na% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
- Ça va basculer.
srušit će se!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fais-les basculer !
kukovi gore! prema unutra! kukovi unutra!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- fais-moi basculer.
- zaljujaj me.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la vie peut basculer.
zivot se zaista moze okrenuti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
faites-le basculer.
baci ga preko.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
faites-le basculer!
okreni ovo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- faites-le basculer.
- da. - okreni ga.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
basculer vers cet onglet
brebaci se na ovaj tab
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
on peut aussi basculer.
možemo okretati, previše.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
basculer en mode manuel ?
ne. da se vratimo na ručno?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- basculer du côté sombre.
postati mračan. -postati mračan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- Ça m'a fait basculer.
i to me je gurnulo preko ivice.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et tout peut encore basculer.
radi se o tome da ovo još uvijek može krenuti drugim putem.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
faites basculer les pierres !
pripremi kamenje!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- faites la basculer, maintenant.
sa čim? - uspavajte je, odmah.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: