From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui vivra verra.
"predvidi svoju budućnost".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qui vivra, verra.
eto, čovjek uči dok je živ.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"qui vivra verra"...
kojeg imam dovoljno, jer sam slobodan čovjek.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et qui vivra verra.
a što će biti, biti će. Što bude, treba biti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ok, dans ce cas. qui vivra verra.
u redu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
qui vivra, al ?
tko, al?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- qui vivra verra, n'est-ce pas ?
-nije neki život. -ne počinji opet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dans qui vivra encore
u tome je moja sličnost
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- et qui vivra jamais.
i vjerojatno igrača koji će ikad igrati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
qui vivra verra. vous ne m'avez toujours pas répondu.
još mi nisi odgovorila.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
qui vivra, et qui mourra.
tko će živjeti, a tko umrijeti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un amour qui vivra toujours.
ljubavi koja će živjeti zauvijek.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il pense qu'on doit faire son boulot, et qui vivra verra.
on radi svoj posao i što bude - bude.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je crée un être qui vivra et respirera.
nije bitno naspram što sam stvorio živo ljudsko biće.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un vieil homme qui vivra pas longtemps.
ti si starac, koji možda neće još dugo živjeti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
qui vivra à jamais dans notre mémoire !
zauvijek če se pamtiti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"qui vivra avec la mère du mari et sa famille.
Ženu koja će živjeti s svekrvom i obitelji.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il est temps de choisir qui vivra et qui mourra.
vrijeme ti je odabrati, olivere. tko živi, a tko umire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
autrement dit, à chercher à savoir qui vivra ou non.
doista, ovo odlučuje hoće li preživjeti ili ne.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un démon qui vivra avec vous pour le reste de votre vie
zlo koje će živjeti sa tobom, ostatak tvog života.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: