From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cinématique
kinematika
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:
gabarit cinématique
kinematický obrys
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:
l’enveloppe cinématique
průjezdný průřez
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gabarit cinématique du véhicule
kinematický obrys vozidla
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
viscosité cinématique à 40°c
kinematická viskozita při 40 °c
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
11 m2 pour les véhicules conçus pour le gabarit de référence cinématique gb,
11 m2 pro vozidla navrhovaná pro vztažný kinematický obrys gb,
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la conception de la ligne aérienne de contact doit être compatible avec l'enveloppe cinématique des véhicules.
návrh trolejového vedení musí splňovat kinematickými průřezy vozidel.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gabarit cinématique (clause 4.2.3.1): sous-système «infrastructure»
aerodynamické zatížení vlaku v otevřeném prostoru (bod 4.2.6.2): subsystém „infrastruktura“ a subsystém „provoz“
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce volume est déterminé sur la base du gabarit cinématique de référence et tient compte du gabarit de la caténaire et du gabarit des parties basses.
tento prostor je určen na základě vztažného kinematického obrysu a přihlíží k obrysu trolejového drátu a obrysu dolních částí.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elle doit être calculée en utilisant la demi-largeur de l'enveloppe cinématique du passage du pantographe européen, l2.
výpočet se provádí s využitím poloviční šířky dynamické obalové křivky pro stanovení evropského průjezdného průřezu – l2.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si ces avantages ne sont pas démontrés, il est admis de fixer le gabarit des infrastructures sur la base du gabarit cinématique de référence gb si les conditions économiques le permettent ou un gabarit minimal peut être maintenu.
v opačném případě, a jestliže to ekonomické podmínky umožní, je možné použít průjezdný průřez určený pro každou z nich na základě vztažného kinematického obrysu gb nebo může být zachována stávající menší struktura.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le cas de travaux de modification, le gabarit minimal des infrastructures est établi sur la base du gabarit cinématique de référence gc si une étude économique démontre les avantages d'un tel investissement.
v případě úprav bude minimální průjezdný průřez stanoven na základě vztažného kinematického obrysu gc, pokud výhody takové investice prokáže ekonomická studie.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les gabarits correspondants des infrastructures sont précisés à la clause 4.2.3 de la sti infrastructure 2006, et le registre des infrastructures indique pour chaque ligne à quel gabarit cinématique le matériel roulant exploité sur cette ligne doit être conforme.
odpovídající průjezdné průřezy jsou stanoveny v bodu 4.2.3 tsi subsystému „infrastruktura“ z roku 2006 a v registru infrastruktury je pro každou trať uveden kinematický obrys, který musí splňovat kolejová vozidla provozovaná na této trati.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si < 4,00 m, l'entraxe est déterminé sur la base du gabarit cinématique de référence (§ 4.2.3)
pokud < 4,00 m, určeno na základě vztažného kinematického obrysu (bod 4.2.3)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
déséquilibres cinématiques dus à une lésion sous-occipitale
kinematická nerovnováha způsobená kraniovertebrálním spojením
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.