De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cinématique
kinematika
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gabarit cinématique
kinematický obrys
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
l’enveloppe cinématique
průjezdný průřez
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gabarit cinématique du véhicule
kinematický obrys vozidla
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
viscosité cinématique à 40°c
kinematická viskozita při 40 °c
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
11 m2 pour les véhicules conçus pour le gabarit de référence cinématique gb,
11 m2 pro vozidla navrhovaná pro vztažný kinematický obrys gb,
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la conception de la ligne aérienne de contact doit être compatible avec l'enveloppe cinématique des véhicules.
návrh trolejového vedení musí splňovat kinematickými průřezy vozidel.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gabarit cinématique (clause 4.2.3.1): sous-système «infrastructure»
aerodynamické zatížení vlaku v otevřeném prostoru (bod 4.2.6.2): subsystém „infrastruktura“ a subsystém „provoz“
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce volume est déterminé sur la base du gabarit cinématique de référence et tient compte du gabarit de la caténaire et du gabarit des parties basses.
tento prostor je určen na základě vztažného kinematického obrysu a přihlíží k obrysu trolejového drátu a obrysu dolních částí.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle doit être calculée en utilisant la demi-largeur de l'enveloppe cinématique du passage du pantographe européen, l2.
výpočet se provádí s využitím poloviční šířky dynamické obalové křivky pro stanovení evropského průjezdného průřezu – l2.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si ces avantages ne sont pas démontrés, il est admis de fixer le gabarit des infrastructures sur la base du gabarit cinématique de référence gb si les conditions économiques le permettent ou un gabarit minimal peut être maintenu.
v opačném případě, a jestliže to ekonomické podmínky umožní, je možné použít průjezdný průřez určený pro každou z nich na základě vztažného kinematického obrysu gb nebo může být zachována stávající menší struktura.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le cas de travaux de modification, le gabarit minimal des infrastructures est établi sur la base du gabarit cinématique de référence gc si une étude économique démontre les avantages d'un tel investissement.
v případě úprav bude minimální průjezdný průřez stanoven na základě vztažného kinematického obrysu gc, pokud výhody takové investice prokáže ekonomická studie.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les gabarits correspondants des infrastructures sont précisés à la clause 4.2.3 de la sti infrastructure 2006, et le registre des infrastructures indique pour chaque ligne à quel gabarit cinématique le matériel roulant exploité sur cette ligne doit être conforme.
odpovídající průjezdné průřezy jsou stanoveny v bodu 4.2.3 tsi subsystému „infrastruktura“ z roku 2006 a v registru infrastruktury je pro každou trať uveden kinematický obrys, který musí splňovat kolejová vozidla provozovaná na této trati.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si < 4,00 m, l'entraxe est déterminé sur la base du gabarit cinématique de référence (§ 4.2.3)
pokud < 4,00 m, určeno na základě vztažného kinematického obrysu (bod 4.2.3)
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
déséquilibres cinématiques dus à une lésion sous-occipitale
kinematická nerovnováha způsobená kraniovertebrálním spojením
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.