Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
montants à imputer aux États membres
Částky hrazené členskými státy
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
montants à imputer au feoga, section «garantie»
Částky hrazené ze záručního fondu ezozf
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les échecs qu'ils pensent pouvoir lui imputer sont essentiellement:
za hlavní vady se považuje to, že:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
les captures d’espèces associées sont à imputer sur ce quota.
Úlovky souvisejících druhů se započítají do této kvóty.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
à l’évaluation du quota adapté sur lequel le dépassement est à imputer;
posouzení upravené kvóty, s ohledem na niž se vypočítává přečerpání;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
l'État membre détermine l'autorité compétente pour imputer et viser le certificat.
Členský stát určí příslušný orgán, který provede zápis a potvrdí osvědčení.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
b. actifs circulants ---charges à imputer et produits à reporter -2686 -1535 -
b. oběžná aktiva ---výdaje a výnosy příštích období -2686 -1535 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dépenses imputées sur des lignes budgétaires dont elles ne relèvent pas
výdaje zapsané do neodpovídajících rozpočtových řádků
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: